Tradução de "junta soldada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Junta - tradução : Junta - tradução : Junta - tradução : Junta - tradução : Junta soldada - tradução : Junta soldada - tradução : Soldada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Junta mais aн, junta aн.
Closer together!
JUNTA TE
JOlN
Junta te!
Join us!
Minha junta doeu.
My joints ached.
T 26 modelo 1939 (T 26S) Torreta semi cônica, blindagem incrementada com inclinação em todos os lados Construção soldada.
In the 1930s, T 26 light tanks were delivered to Spain (281), China (82) and Turkey (60).
Ver também Junta (mecânica)
Myth Hill Country Engineering
Junta as células seleccionadas.
Merge selected cells.
Junta te a nós!
Join us! Help us!
JUNTA TE AO MOVIMENTO
JOlN THE MOVEMENT
Estica, levanta, junta, levanta.
Up, stretch, up, together. Up, over, up, down.
Junta as mãos assim.
Put your hands like this.
Junta limitadora de binário
Torque limiting joint
Através da sua filial Gallega de Mallas SL (a seguir designada Gallega de Mallas ) também produz malha soldada de aço.
Through its subsidiary Gallega de Mallas SL (hereinafter Gallega de Mallas), it also produces welded steel mesh.
(JUNTA TE AO LADO NEGRO)
(SHOOAHWH AOACWO WARARCOR CAHWAWO)
É uma junta de borracha.
It's a joint of tubes.
Tudo isto junta se a
All of which adds up
Não se junta a nós?
Won't you join us?
Junta os burros naqueles arbustos.
You herd all the burros in that thicket there.
Nunca se junta aos demais.
He never joins the others.
Junta Militar faz reforma para pior
Junta reforms for the worse
Berlim junta se à Liga Hanseática.
Berlin joins the Hanseatic League.
Junta vários itens do mesmo tipo
Joins several items of the same type
Então ele junta as aos pares.
So he pairs these up.
Aqui temos como tudo se junta.
 Hereâ s how it all sums up.
Fiscalização das eleições Junta Eleitoral Central.
Validation of election by the central election committee.
O Membro de Junta de Freguesia.
O Local councillor.
Por que junta os polegares assim?
Why do you put your thumbs together?
Pronto, junta os dentes e rangeos.
There you are, just bite your teeth together and kind of grind them.
Porque não se junta ao Xerife?
Why don't you join the sheriff and fight with him?
A velha equipa junta de novo.
The old team together again.
Porque não se junta a eles?
Go up and join 'em, then.
Tenho uma villa junta ao mar.
I have a villa by the sea.
Pelo céu, eu vou rasgar te junta por junta, e espalhe isto adro fome com a tua membros
By heaven, I will tear thee joint by joint, And strew this hungry churchyard with thy limbs
O bando explode e se junta novamente.
The herd explodes and it gathers back again.
A família está assistindo um filme junta.
The family is watching a movie together.
A voz da liberdade junta nos todos.
The voice of freedom brings us together.
O Ex presidente de Junta de Freguesia.
Teacher then senior teacher then professa at a university.
Objecto Trocas militares com a junta turca
Subject Military exchanges with the Turkish junta
Junta as tuas roupas e os patins.
Get together your clothes and skates.
Por que não se junta a nós?
Why don't you come in with me and Shorty on this thing?
Essencialmente, parte desta água junta se a este grupo fosfato, e depois parte junta se a este grupo fosfato aqui
Essentially part of this water joins to this phosphate group, and then part of it joins to this phosphate group right there.
Mas legal mesmo é quando você junta elas.
But the really cool thing about them is when we put them together.
Muitos deles eram dissidentes e críticos da Junta .
Many of them were dissenters and critical to the Junta.
Por que você não se junta à conversa?
Why don't you join in the conversation?
A família adora assistir mistérios de assassinatos junta.
The family loves to watch murder mysteries together.

 

Pesquisas relacionadas : Juntos Soldada - Soldada Malha - Estrutura Soldada - Conexão Soldada - Tubulação Soldada - Soldada Eletricamente - Totalmente Soldada - Suporte Soldada