Tradução de "totalmente soldada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Totalmente - tradução : Totalmente - tradução : Totalmente soldada - tradução : Soldada - tradução : Totalmente soldada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

T 26 modelo 1939 (T 26S) Torreta semi cônica, blindagem incrementada com inclinação em todos os lados Construção soldada.
In the 1930s, T 26 light tanks were delivered to Spain (281), China (82) and Turkey (60).
Através da sua filial Gallega de Mallas SL (a seguir designada Gallega de Mallas ) também produz malha soldada de aço.
Through its subsidiary Gallega de Mallas SL (hereinafter Gallega de Mallas), it also produces welded steel mesh.
A mãe de Silvia iniciou uma petição no site petition on change.org, pedindo ao Ministério da Defesa que ela fosse readmitida como soldada nas forças armadas.
Silvia's mother started a petition on change.org asking the Minister of Defense to readmit her as a soldier in the armed forces.
És totalmente insuportável, Heathcliff... Totalmente insuportável!
You're utterly unbearable.
Ele é uma pessoa totalmente... totalmente independente.
He's the kind of a person that's absolutely... I mean, absolutely independent.
Totalmente.
Totally.
Totalmente.
Quite.
Totalmente.
Entirely.
Totalmente.
I'm right alongside you.
Totalmente.
It's all over.
Totalmente irado.
It's totally rad.
Totalmente ineficaz.
Totally ineffective.
Aproveitei totalmente.
Thoroughly enjoyed it.
Concordo totalmente.
I totally agree.
Totalmente gratuita.
No, absolutely free. And everybody can do it?
Totalmente certa.
You're so right
Totalmente isolados.
Extremely, extremely isolated.
Totalmente diferente.
Totally different, right?
Totalmente) MS
What's your name?
Totalmente legal.
Totally cool.
Totalmente parcial
All partial
Concordo totalmente.
I am in full agreement with that.
Não totalmente.
Not altogether.
Totalmente privada!
Strictly private.
Não totalmente.
Not thoroughly.
Näo totalmente.
Not completely.
Recuperaram totalmente?
How complete is their recovery?
Totalmente, senhor?
All mine, sir?
Totalmente seguro.
Dead sure.
Considero as propostas totalmente incompreensíveis, de facto considero as totalmente irresponsáveis.
I think they are completely incomprehensible and irresponsible.
Isso mesmo, totalmente até a mesa, totalmente, totalmente, e mais, e mais, e mais, e mais, e mais, e mais.
That's it, all the way down, all the way down, all the way down, and further, and further, and further, and further, and further and further.
É totalmente intimidador
It's totally intimidating.
É totalmente estranho.
It's totally strange.
É totalmente comercial.
It's highly commercial.
É totalmente diferente.
Of course yes, it is totally different.
Eu concordo totalmente.
I agree completely.
É totalmente inútil.
It's totally useless.
Eu concordo totalmente.
I totally agree.
É totalmente idiota.
It's totally lame.
Produto Totalmente NovoComment
Totally New Product
Mas totalmente romântico.
Which I'm betting that you don't remember any of the passwords or account numbers, huh? Mmm mmm. So, I guess I'll do that.
Ficamos totalmente infetados.
We are completely infected.
Aparece totalmente consciente.
It comes completely conscious.
É totalmente unidimensional.
It's all very one dimensional.
Estamos totalmente fechados.
We are totally closed.

 

Pesquisas relacionadas : Construção Totalmente Soldada - Juntos Soldada - Soldada Malha - Estrutura Soldada - Junta Soldada - Conexão Soldada - Tubulação Soldada - Soldada Eletricamente - Suporte Soldada - Dupla Soldada - Juntos Soldada - Ultrasonically Soldada