Tradução de "justa causa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Causa - tradução : Justa - tradução : Justa causa - tradução : Justa - tradução : Justa causa - tradução : Justa causa - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Й por justa causa. | You're fired for serious misconduct. |
Tom foi demitido por justa causa. | Tom was fired for a good reason. |
Protecção em caso de despedimento sem justa causa | Protection in the event of unjustified dismissal |
Protecção em caso de despedimento sem justa causa | Prohibition of child labour and protection of young people at work |
Vamos convencêla de que servirá uma causa justa. | We've simply got to convince you that you're going to serve the right cause. |
Es la causa justa por la que estabas buscando. | It's the right cause you've been looking for. |
Esse tipo de comportamento poderia lhe render uma demissão por justa causa. | This type of behaviour could lead you to be fairly dismissed. |
A sua primeira missão real foi no Panamá, na Operação Justa Causa, em 1989. | Its first mission was during the United States invasion of Panama in 1989. |
Os modestos recursos financeiros em causa devem ser utilizados de forma eficaz e justa. | The modest sums involved must be spent well and fairly. |
Não, não podemos dispensáIo sem justa causa, uma bebedeira ou não decorar as falas. | No, we don't let him go without real cause, a binge, or if he can't retain lines. |
Ela é entendida como uma causa justa e as gerações jovens não lhe permanecem indiferentes. | It is perceived as a just cause, and the younger generations are no exception to this. |
Como filho de Falworth, és o único com uma causa justa para enfrentar o Alban. | As the son of Falworth, you are the one man with cause to challenge Alban to trial by combat. |
Senhor Presidente, não há nenhuma causa nem mesmo uma causa justa que possa fazer da morte de civis inocentes um acto legítimo. | Mr President, there is no cause, not even a just cause, which can justify the killing of innocent civilians. |
Artigo II 30 . º Protecção em caso de despedimento sem justa causa Todos os trabalhadores têm direito a protecção contra os despedimentos sem justa causa , de acordo com o direito da União e as legislações e práticas nacionais . | Article II 30 Protection in the event of unjustified dismissal Every worker has the right to protection against unjustified dismissal , in accordance with Union law and national laws and practices . |
Assim você pode ver o que ele faz padrão é justa causa um histograma dos dados falsos. | So you can see what it does by default is to just cause a histogram of fake data. |
Ao homem que nos salvou, dou o título de El Raschid , aquele que segue uma causa justa. | Upon him who saved us, I bestow the title El Raschid. He who follows the righteous cause. |
Queremos uma concorrência justa, uma cooperação justa. | We want fair competition, fair coexistence. |
Mudai de parecer, peço vos, não haja injustiça sim, mudai de parecer, que a minha causa é justa. | Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous. |
Mudai de parecer, peço vos, não haja injustiça sim, mudai de parecer, que a minha causa é justa. | Return, I pray you, let it not be iniquity yea, return again, my righteousness is in it. |
Povoações Santa Justa (Arraiolos), freguesia extinta Santa Justa (Coruche) freguesia extinta Santa Justa (Lisboa), freguesia extinta Elevador de Santa Justa, em Lisboa Outros Barão de Santa Justa, título honorífico brasileiro | Santa Justa Lift, lift in the city of Lisbon Santa Justa, Portuguese parish in Lisbon Santa Justa, Portuguese parish in Arraiolos Santa Justa Klan, Spanish music band Santa Justa, railway station in Seville Saints Justa and Rufina (Spanish Santa Justa y Santa Rufina ) |
Ouve, Senhor, a justa causa atende ao meu clamor dá ouvidos minha oração, que não procede de lábios enganosos. | lt lt A Prayer by David. gt gt Hear, Yahweh, my righteous plea Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips. |
Ouve, Senhor, a justa causa atende ao meu clamor dá ouvidos minha oração, que não procede de lábios enganosos. | Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips. |
Seja justa! | Be fair. |
Sê justa! | Be fair. |
Contudo, quando as grandes potências cooperam por uma causa justa, o mundo torna se um lugar mais seguro e mais são. | But when the major powers cooperate in a just cause, the world is a safer and saner place. |
Uma prova justa. | A fair contest. |
Em 1983, os Estados Unidos invadiram a ilha de Granada ( Operação Fúria Urgente ) e em 1989 invadiram o Panamá ( Operação Justa Causa ). | The army also played a role in the invasions of Grenada in 1983 (Operation Urgent Fury) and Panama in 1989 (Operation Just Cause). |
Actuemos utilizando o único direito de que dispomos, o direito de voto, como instrumento de pressão ao serviço de uma causa justa. | We welcome this more cooperative stance. The Community and its Member States will continue to monitor the human rights situation in Iran and, in the appropriate international bodies, they will continue to press for whatever action is necessary in the light of the prevailing situation in that country. |
Porque se ele aceitasse ser pago, ele já não poderia dizer sim ou não consoante se a causa lhe parecesse justa ou não. | If he had accepted payment, he wouldn't be able to say yes or no depending on what he deemed a just or unjust cause. |
justa causa dos meios financeiros para o Tribunal de Justiça, receando a insolvência daquela instituição relativamente ao arrendamento dos seus espaços no Luxemburgo. | NAPOLETANO (PSE), rapporteur. (IT) Mr President, the procedure for the 1994 budget with regard to the administrative expenditure of the institutions gave rise to the difficulties, both financial and institutional, described by Mr Wynn. |
Será essa comparação justa? | How fair is that comparison? |
Basta tentar ser justa | You can take one year to be happy or you can be happy now. Mooji What would you choose? |
Parece uma aposta justa. | MAN Say, that sounds fair to me.I |
Não fui justa contigo. | I'm afraid I haven't been quite fair with you. |
Sê justa, eu nunca... | Scarlett, be fair! |
Uma audiência justa, Taipe? | A fair hearing, Taipe? |
Agora, deve ser justa. | Now, you must be just. |
É uma troca justa. | It's a fair exchange. |
Dêlhe uma oportunidade justa. | Give him a fair shot. |
Teve uma oportunidade justa. | He had a fair chance. |
Fizte uma proposta justa. | I made you a fair proposition. |
Agora, Lucy, seja justa. | Now, Lucy, be fair. |
Talvez passe à justa. | I think we can just make it on this side. |
Dessa forma o presidente norte americano George Bush ordena a invasão do Panamá (Operação Justa Causa) em dezembro de 1989 cujo objetivo é capturar Noriega. | Three incidents in particular occurred very near the time of the invasion, and were mentioned by U.S. President George H. W. Bush as a reason for invasion. |
Em segundo lugar, estão previstas sanções desportivas contra jogadores e clubes que rescindiam os contratos, sem justa causa, durante as duas primeiras épocas do contrato. | Secondly, the imposition of disciplinary measures on players and clubs who terminate their contracts during its first two seasons without just cause or valid reasons. |
Pesquisas relacionadas : Causa Justa - Sem Justa Causa - Por Justa Causa - Sem Justa Causa - Sem Justa Causa - Sem Justa Causa - Com Justa Causa - Uma Causa Justa - Com Justa Causa - Por Justa Causa - Sem Justa Causa - Cancelamento Por Justa Causa