Tradução de "lágrima em pedaços" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Lágrima - tradução : Lágrima - tradução : Pedaços - tradução : Pedaços - tradução : Lágrima em pedaços - tradução : Lágrima em pedaços - tradução : Lágrima em pedaços - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Lágrima
DO Málaga
Uma lágrima.
A tear.
O que é lágrima
What is tear
e talvez uma lágrima.
And perhaps a tear.
Nem verteu uma lágrima.
He hasn't shed a tear.
Uma lágrima por ti.
One tear for you.
Não chorarei sequer uma lágrima.
I will not even cry one tear.
Isso não vale uma lágrima ...
This isn't worth crying over...
E enxugando uma lágrima, left
And a very unhappy tear
Ela enxugou uma lágrima do rosto.
She wiped a tear from her cheek.
Quase nos faz derramar uma lágrima.
It's almost enough to make you want to cry.
Todos foram manchadas uma pequena lágrima.
All were a little tear stained.
Não te dizer uma única lágrima.
Not tell you a single tear.
Quebrados em pedaços.
That one gets splintered' _(CLAIRE CHUCKLES) 1
Desfeito em pedaços.
Smashed to bits.
Então eu lhe dar uma outra lágrima
So I give you another one tear
nbsp Pedaços Transferidosnbsp Pedaços a Transferirnbsp Pedaços Excluídos
nbsp Downloaded Chunksnbsp Chunks to Downloadnbsp Excluded Chunks
Corte em dois pedaços.
Cut it into two pieces.
Deixarei te em pedaços!
I'll blow you to hell!
Em partes e pedaços.
In bits and pieces.
Quebraram me em pedaços
They broke me to pieces.
Poderíamos fazêlo em pedaços.
We could chop her into kindling.
Vamos cortáIo em pedaços.
Cut him up in little pieces.
Vai fazêla em pedaços!
She'll be torn to pieces!
Estavam feitos em pedaços.
They're all cut to pieces.
Vou deixála em pedaços.
I'll tear her all to pieces!
Eles fáloão em pedaços.
They'll tear you to pieces.
Não corte Neupro em pedaços.
Do not cut the Neupro patches into pieces.
Ele pode desfazernos em pedaços.
He may dash us to pieces.
Pelo Profeta, cortoo em pedaços.
By the Prophet, I'll slice him to little pieces.
Ele vai rasgála em pedaços.
He'll tear you to pieces.
Suas roupas estavam em pedaços
Her clothes were in shreds
Não cortadas em pedaços, congeladas
Entry under this subheading is subject to conditions laid down in the relevant Union provisions.
Tomates inteiros ou em pedaços
Mixtures referred to in note 1(b) to this chapter
Não cortadas em pedaços, congeladas
Of swine, fresh or chilled
Tomates inteiros ou em pedaços
0 33,6 EUR 100 kg
Não cortadas em pedaços, congeladas
The following staging categories shall apply to TRQs granted by SACU pursuant to Article 25(1)
Tomates inteiros ou em pedaços
Other, dehydrated, in immediate packings of a content of 5 kg or more
Não cortadas em pedaços, congeladas
Tongues
Tomates inteiros ou em pedaços
0 46 EUR 100 kg
Não cortadas em pedaços, congeladas
300000 metric tons
Tomates inteiros ou em pedaços
Prepared or preserved ostrich meat
Não cortadas em pedaços, congeladas
Percussion musical instruments, e.g. drums, xylophones, cymbals, castanets, maracas
Tomates inteiros ou em pedaços
Live, fresh or chilled
Não cortadas em pedaços, congeladas
Not cut in pieces, frozen

 

Pesquisas relacionadas : Pedaços Lágrima - Em Lágrima - Em Pedaços - Em Pedaços - Em Pedaços - Em Pedaços - Corte Em Pedaços - Dividida Em Pedaços - Esmagado Em Pedaços - Estar Em Pedaços