Tradução de "lacuna ausente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ausente - tradução : Ausente - tradução : Lacuna - tradução : Lacuna - tradução : Ausente - tradução : Lacuna - tradução : Lacuna ausente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Lacuna
Shortcoming
ausente
not present
Ausente
Away
Ausente
Absence
E isto está ausente. Está ausente na psicoterapia.
And it's been missing. It's been missing from psychotherapy.
Vergonhosa lacuna!
A sad oversight.
Ausente Presente
Absent Present
Muito ausente.
Very abstract.
Ocratoxina Ausente
Ochratoxin Absent
Zearalenona Ausente
Zearaleone Absent
Se uma é ausente, a outra tende a ser ausente também .
If one is absent, the other tends to be absent as well .
Trata se de uma lacuna, lacuna propositadamente incluída pelos autores do Acto Único.
Kuwait and the Baltic republics two different weights and measures ?
Quem está ausente?
Who is absent?
Tom está ausente.
Tom is absent.
Estarei ausente amanhã.
I'll be absent tomorrow.
Ausente por agora
Gone away for now
Ausente Ligeira Moderada
Absent Slight Moderate
PGA ausente (0)
PGA of Cleared (0)
Estarei permanentemente ausente.
So it becomes necessary for me to appoint somebody... to fill out the unexpired term.
Aflatoxina B1 Ausente
Aflatoxin B1 Absent
Tricotecenos (T2) Ausente
Trichothecene (T2) Absent
Senhora Presidente, eu digo que a Comissão está ausente, o Conselho ausente, o relator ausente e o presidente de comissão a discutir.
We shall vote for the amended draft budget, Madam President, despite serious misgivings about the immediate future.
Então há essa lacuna.
So there's this disconnect.
Há aqui uma lacuna.
There's a gap here.
Queremos diminuir a lacuna.
We want to contract that gap.
Isso é uma lacuna.
That is an omission.
E a lacuna, e essa lacuna é definida aqui. O que acontece quando x 2?
And that gap, and that gap is defined right here, what happens when x equals 2?
Nenhum estudante estava ausente.
No students were absent.
O amigo estava ausente.
The friend was absent.
Eu vou estar ausente.
I am going to be absent.
Pôr como Ausente Globalmente
Set Away Globally
Ausente Por Muito Tempo
Extended Away
Tinha um pai ausente.
His father wasn't on the set.
Estarei ausente de Paris.
I won't be in Paris for some time.
O desgraçado está ausente.
The poor guy is nowhere.
Esteve ausente, não foi?
You've been away, haven't you?
Estás ausente sem licença.
You're AWOL. They'll throw you in the stockade.
O Tom está ausente hoje?
Is Tom absent today?
O Tom está sempre ausente.
Tom is always absent.
Activar os eventos enquanto ausente
Enable events while away
Ficheiro Mudar o Estado Ausente
File Set Status Away
Desactivar as notificações quando ausente
Disable notifications while away
Salmonelas Ausente em 25 g
Salmonella Absent in 25 g
Há que remediar esta lacuna urgentemente.
This omission must be remedied as a matter of urgency.
Ok, finalmente, para preencher a lacuna.
Ok, finally, to close the gap here,

 

Pesquisas relacionadas : Estava Ausente - Tempo Ausente - Conspicuamente Ausente - Está Ausente - Estando Ausente - Completamente Ausente - Referência Ausente - Ainda Ausente