Tradução de "lado norte" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Lado - tradução : Norte - tradução : Norte - tradução : Norte - tradução : Norte - tradução : Lado - tradução : Lado - tradução : Lado norte - tradução : Lado norte - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tiroume do lado Sul para o lado Norte.
It took me from the, uh... South Side to the North Side.
Onde vivem? Em um apartamento no lado norte.
In a walkup apartment on the North Side.
Agora estamos olhando do Sul, para o lado Norte.
So here we're looking from the south, look north.
Mas, por outro lado, existem as cidades norte americanas.
But then, on the other hand, you have the American cities.
A memória colectiva do lado norte americano parece ter se extinguido.
The collective memory on the US side appears to have been erased.
O lado norte e oeste do distrito é cortado pelo rio Olt.
The North and West side of the county is crossed by the Olt River.
Estrutura 7 é uma pirâmide templo no lado norte da Praça Central.
Structure 7 (or Structure VII) is a temple pyramid on the north side of the Central Plaza.
É acessível a partir de um campo no lado norte do massiço.
It is accessed from a high camp on the north side of the massif.
Mediu o lado do norte, quinhentas canas, com a cana de medir.
He measured on the north side five hundred reeds with the measuring reed all around.
Mediu o lado do norte, quinhentas canas, com a cana de medir.
He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
Os Norte Coreanos têm a China do seu lado o exército chinês.
The North Koreans had China on their side the Chinese army.
No lado norte localiza se a famosa Zona Interior, onde as falhas geológicas ativas Norte Sul estão moldando a paisagem.
On the northern side of the MTL is the so called Inner Zone, where active faults running North to South are still shaping the landscape.
Os noruegueses, por outro lado viviam no Mar do Norte, na costas do Atlântico, e estavam ligados às ilhas do Atlântico Norte.
Norwegians on the other hand lived on the North Sea and Atlantic coasts, and were connected to the islands of the North Atlantic.
executadas pelo José Simões de Almeida do lado norte e Alberto Nunes a sul.
The Monument to the Restorers is located in the center of the square.
Várias permanecem no Partenon, mas com exceção das do lado norte, estão muito danificadas.
Several of the metopes still remain on the building, but, with the exception of those on the northern side, they are severely damaged.
lado do Norte ( Godward Acórdão amp misericórdia) para seu próprio mar, dois para o
last portal which adjoins the south ( Hellward Sin amp Death) come forth drought and desolation, and burning and destruction.
Por outro lado, temos a vantagem de contar com um grande militar do Norte.
On the other hand, we have thus far failed to take advantage of a great Northern Soldier.
No lado Oeste, localiza se uma cisterna, com duas bocas redondas, e no lado Norte, ergue se a Capela de São Brás.
Near the centre of the Castle, and in the east, is the Chapel of São Brás, alongside the keep.
A Primeira Ferrovia Transcontinental foi concluída em 1869 no lado norte do Great Salt Lake.
The First Transcontinental Railroad was completed in 1869 at Promontory Summit on the north side of the Great Salt Lake.
O moderno Centro de Conferências SUD está do outro lado da rua para o norte.
The modern LDS Conference Center is across the street to the north.
A casa do mestre escola ficava do lado oposto, junto à parede norte da igreja.
The head master's house (W) is opposite, built against the side wall of the church.
Do outro lado do mapa, com exceção provavelmente da Coréia do Norte e de Burma.
And, again, you have to keep it perspective that most of what young people do online revolves around, you know, them communicating to each other or downloading entertainment, right?
De que lado se coloca a União Europeia, verdadeiramente, em relação ao conflito Norte Sul?
On which side does the EU really stand in the global North South conflict?
Do Nepal, ao norte, do outro lado da fronteira, ou de Jharkhand, um estado ao sul.
It could have come from Nepal, just to the north, across the border, or from Jharkhand, a state just to the south.
A Coreia do Norte ampliou o seu poder, ao agir audaciosamente com o seu lado fraco.
North Korea has amplified its power by playing its weak hand audaciously.
Por outro lado, o oceano Ártico pode ser visto como o lobo norte do oceano Mundial.
Alternatively, the Arctic Ocean can be seen as the northernmost part of the all encompassing World Ocean.
No lado norte, a decoração está muito danificada, mas parecem se referir ao saque de Troia.
As such, they represent more than half of what now remains of the surviving sculptural decoration of the Parthenon.
Existe apenas uma entrada principal, no lado norte (A), defendida por três portas separadas de ferro.
There is only one main entrance, on the north side (A), defended by three separate iron doors.
Também para o outro lado do tabernáculo, o que dá para o norte, farás vinte tábuas,
For the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,
Também para o segundo lado do tabernáculo, o que dá para o norte, fizeram vinte tábuas,
For the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty boards,
Também para o outro lado do tabernáculo, o que dá para o norte, farás vinte tábuas,
And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards
Também para o segundo lado do tabernáculo, o que dá para o norte, fizeram vinte tábuas,
And for the other side of the tabernacle, which is toward the north corner, he made twenty boards,
O trânsito estava horrível, e vínhamos do outro lado da cidade na parte norte de Jerusalém.
Traffic was horrific, and we were coming from the other side of town in the north part of Jerusalem.
O referido texto, por outro lado, foi acolhido favoravelmente pelas autoridades norte americanas. Desde então, desde
If this circumstance were to arise, would the Community really be in a position, through European Political
Originalmente, a cidade desenvolveu se no lado norte do rio, mas a medida que ela crescia, pontes foram sendo construídas para conectar o norte ao sul.
Originally, the city developed on the northern side of the river, but as it grew, bridges were developed to connect the north with the south.
colocarás a mesa fora do véu, e o candelabro defronte da mesa, para o lado sul do tabernáculo e porás a mesa para o lado norte.
You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south and you shall put the table on the north side.
colocarás a mesa fora do véu, e o candelabro defronte da mesa, para o lado sul do tabernáculo e porás a mesa para o lado norte.
And thou shalt set the table without the vail, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south and thou shalt put the table on the north side.
Robert Anderson (Kentucky, ), general norte americano que se notabilizou na Guerra Civil Americana do lado da União.
W. Marshall Anderson's son, Thomas M. Anderson, was a brigadier general who fought in the Spanish American War and Philippine American War.
Sem a filha de Saul ao meu lado... as tribos do norte não me aceitariam como rei.
Without Saul's daughter at my side the northern tribes would not have acknowledged me as king.
Fora da porta interior estavam as câmaras para os cantores, no átrio interior, que estava ao lado da porta do norte e elas olhavam para o sul uma estava ao lado da porta do oriente, e olhava para o norte.
Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate and their prospect was toward the south one at the side of the east gate having the prospect toward the north.
Fora da porta interior estavam as câmaras para os cantores, no átrio interior, que estava ao lado da porta do norte e elas olhavam para o sul uma estava ao lado da porta do oriente, e olhava para o norte.
And without the inner gate were the chambers of the singers in the inner court, which was at the side of the north gate and their prospect was toward the south one at the side of the east gate having the prospect toward the north.
No lado norte da praça, encontra se o Arco Triunfal da Rua Augusta, a entrada para a Baixa.
This arch, usually called the Arco da Rua Augusta, was designed by Veríssimo da Costa .
Em seguida, foi reconstruída no lado norte de Chicago, perto de Lincoln Park, próximo a uma área exclusiva.
It was then rebuilt on Chicago's North Side, near Lincoln Park, next to an exclusive neighborhood.
Por outro lado, as tradições musicais do sul da Europa (católico) e o norte (protestante) eram bastante diferentes.
The choir of New College Oxford (men and boys) provided the chorus and soloists... bass, tenor, alto and treble.
Existiam dois acessos menores à colina pelo lado norte, consistindo de estreitas escadarias de degraus recortados na pedra.
There were two lesser approaches up the hill on its north side, consisting of steep, narrow flights of steps cut in the rock.

 

Pesquisas relacionadas : Lado A Lado - Lado Um Lado - Lado Outro Lado - Lado A Lado - Lado A Lado - Lado A Lado