Tradução de "lembrar me" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Lembrar Me | Remind Me |
Se me lembrar. | If I remember it. |
Lembrar me ei disso. | I'll remember that. |
Isso me faz lembrar. | That reminds me. |
Obrigado por me lembrar! | Thanks for reminding me! |
Obrigado por me lembrar! | Thanks for making me remember. |
Obrigado por me lembrar. | Thanks for reminding me. |
Lembrar isso me deprime. | Remembering it depressed me. |
Faz me lembrar dele. | It reminds me of him. |
Faz me lembrar dela. | It reminds me of her. |
Obrigado por me lembrar. | Thank you for reminding me. |
Permitam me lembrar que. | Let me remember that. |
Acabei de me lembrar. | I just remember. |
Se me conseguisse lembrar... | If I could only remember! |
Não me consigo lembrar... | l can't remember... |
Bem, acabo de me lembrar. | Well, I just remembered. |
Estou começando a me lembrar. | I am beginning to remember it. |
Estou começando a me lembrar. | I'm beginning to recall. |
Não consigo mesmo me lembrar. | I can't really remember. |
Eu quero me lembrar daquilo. | I want to remember that. |
Tenho que me lembrar disso. | I have to remember that. |
Gostava de me lembrar dela. | I wish I could think of it. |
Não me quero lembrar dela. | I don't like to remind her. |
Prefiro não me lembrar, obrigada. | I'd rather not, thank you. |
Tudo me fazia lembrar Jennie ! | Everything reminded me of Jennie. |
Eu consigo me lembrar de como me sentia. | I can remember what it felt like. |
Isso me fez lembrar de você. | It reminded me of you. |
Isso me fez lembrar de você. | This makes me remember you. |
Eu sempre vou me lembrar disso. | I'll always remember that. |
Eu tinha dificuldade em me lembrar. | This one I used to find difficult to remember. |
Sem me lembrar das razões porque | Without remembering the reasons why |
Preciso me lembrar disso, minha cara. | I must remember that, my dear. |
Porque me fazia lembrar de você. | Because she reminded me of you. |
Näo tens de me lembrar isso. | You don't have to tell me. |
Acabei de me lembrar de algo. | I just remembered something. |
Vou me lembrar quando eu perco. | I'll remember that when I lose. |
Me fez lembrar meu Tio Gus. | Kind of reminds me of my Uncle Gus. |
Não precisa me lembrar de novo. | There's no need for you to rub it in. |
Tenho de me lembrar de agradecerlhe. | I must remember to thank her for them. |
Não é por não me lembrar. | No question of not remembering. |
Não pude deixar de me lembrar. | I couldn't help remembering. |
Eu gostavaa de me lembrar dele. | I'd kinda like to remember him. |
Por não me lembrar das coisas. | I can't remember things as I used to. |
Sim, já me estou a lembrar. | Oh, yeah. I got him now. |
Não, nada que me possa lembrar. | No, not that I can think of. |
Pesquisas relacionadas : Me Lembrar - Me Faz Lembrar - Me Lembrar Que - Me Fez Lembrar - Por Me Lembrar - Deixe-me Lembrar - Lembrar-me Sobre - Parece-me Lembrar - Deixe-me Lembrar - Acabei De Me Lembrar - Você Me Fez Lembrar - Lembrar Senha