Tradução de "levando" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Levando - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aonde estão levando ele? | Where are they taking him? |
Levando para 3 anos. | Let's go to three years. |
Levando à parada cardíaca. | Then it could lead to cardiac arrest. |
Estamos levando o ouro. | We're moving the gold. |
Estão levando o gado. | They got the cattle. |
Nós estávamos levando roupa demais. | We had too much clothing. |
Para onde estão me levando? | Where are you taking me? |
Para onde estão levando ele? | Where are they taking him? |
Aonde eles a estão levando? | Where are they taking her? |
Estou levando isto a sério. | I'm taking this seriously. |
levando mais animais claramente identificáveis. | leading more clearly identifiable animals. |
Por que estamos levando ela? | Why are we taking her? |
adequados de maraviroc levando a | Digoxin 0.25 mg Single Dose (maraviroc 300 mg BID) |
adequados de maraviroc levando a | The effect of maraviroc on |
Levando recados para esse vigarista. | Running errands for that racketeer. |
Você está levando a sério. | You're not going to play her game, are you? |
Para onde a está levando? | Where are you hauling it? |
Estálhe levando pelo mau caminho. | He's led you up the garden path, I'm afraid. |
A sorte foi levando O'Keefe. | The O'Keefe luck was riding high. |
E está nos levando para McMurdo. | And that's taking us to McMurdo. |
Portanto, a crise levando a oportunidades. | So crisis leading into opportunities. |
Bem, o que estamos levando nisso? | Well what are we taking in? |
Você está levando uma agulha limpa? | Are you carrying clean needles? |
Correnteza me levando até o mar. | The current would take me to the sea. |
O Tom entrou levando as compras. | Tom came in carrying groceries. |
Para onde você está me levando? | Where are you taking me? |
Tom está levando isso a sério. | Tom is taking this seriously. |
O que você está levando lá? | What are you carrying there? |
Sami estava levando uma vida dupla. | Sami was leading two lives. |
Você está levando isso sério demais. | You're taking this way too seriously. |
Agora, eu estou levando tudo fora! | Now, I'm taking everything off! |
Inflamação no intestino (levando a diarreia). | Inflammation of the gut (leading to diarrhoea). |
enfraquecimento dos ossos, levando a fraturas | weakening of the bones, leading to fractures |
Levando com ela um revólver 44 | Brought along a great big.44 |
Você não está levando isso longe demais? | Aren't you pushing it too far? |
Estavam levando este experimento a sério demais. | They were taking this experiment too seriously. |
Janet Echelman Levando a imaginação a sério | Janet Echelman Taking imagination seriously |
Ela está levando eles para a escola. | She's driving them to school. |
Tom está levando o lixo para fora. | Tom is taking out the garbage. |
Tom está levando o cachorro para passear. | Tom is walking his dog. |
Porquê você está levando isso ao quadrado. | Because you're going to square it. |
Talvez ele pense que está levando bolo. | Maybe he thinks he's been stood up. |
Então para onde estamos levando tudo isso? | So where are we taking all this? |
levando as células para dentro do corpo. | It's bringing the cells into the body. |
Continue levando a vida normalmente. Parece bom. | Go on leading your normal human life. |
Pesquisas relacionadas : Levando Rédea - Levando Auto - Levando Artigo - Levando Fora - Estão Levando - Levando Pesquisador - Levando Ideia - Levando Gerente - Levando Consigo - Levando Opinião - Potencialmente Levando - Levando Notícias - Levando Barra - Levando Atriz