Tradução de "levantar me" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vou me levantar. | I'll get up. |
Eu vou me levantar. | I'll get up. |
Não vou me levantar. | I'm not going to get up. |
Dá me vertigens só de me levantar. | I get altitude sickness just from standing up for myself. |
Deixe me levantar , disse Kemp. | Let me get up, said Kemp. |
Perdão por não me levantar. | Pardon me for not getting up. |
Eu tinha de me levantar. | I had to get up, anyway. |
Tenho de me levantar cedo. | Say, what is this? I got to get up early. |
Estou acostumada a me levantar cedo. | I'm used to getting up early. |
Eu costumo me levantar às seis. | I usually get up at six. |
Tentei me levantar, mas caí novamente. | I tried to get up, but I fell down again. |
Ajude me a levantar esta caixa. | Help me lift this box. |
Gostava de me levantar e aplaudir. | I'd like to stand up and cheer. |
alguma vez tenho que me levantar. | I gotta get up sometime. |
Na minha idade... sabem... a minha ideia de levantar pesos, é levantar me! | Wow. |
Quando tentei me levantar, me deram uma paulada nas costas | When I tried to get up they hit me in the back |
Tenho medo que se me sentar, não me conseguirei levantar. | I'm afraid that if I sat down, I wouldn't be able to get up again. |
Não estou habituado a levantar me cedo. | I'm not used to getting up early. |
Não estou habituada a levantar me cedo. | I'm not used to getting up early. |
Não estou com vontade de me levantar. | I don't feel like getting up. |
Se eu pudesse ao menos me levantar. | If only I could get up. |
Não estou acostumado a me levantar tão cedo. | I'm not accustomed to getting up so early. |
Então deixe me levantar meu preço um pouco. | So let me raise my price a little bit. |
Tive de me levantar e vir cá abaixo. | I had to get up and come down. |
Estou tão cansada que mal me consigo levantar. | I'm so tired I can hardly get up. |
Tiveram de me deixar levantar e ir ver. | Come on now and sit down and have some breakfast, you'll feel better |
Uma rumble abrupta pesada me fez levantar a cabeça. | 'An abrupt heavy rumble made me lift my head. |
Ela diz eu me levantar e abrir a carteira. | She says I get up and open the wallet. |
Eu não tive vontade de me levantar tão cedo. | Oh, I just didn't feel like getting up that early. |
Quem quer levantar me em uma cadeira não vale para | Who wants to lift me on a chair not worth so |
Senhora Presidente, caros colegas, peço desculpa por não me levantar. | . (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I hope you will forgive me if I remain seated. |
Estou a levantar o problema. Não me cabe responder lhe. | I have set out the problem, but it is not my job to provide the solution to it. |
A esperar para me levantar e mostrar a minha identidade. | What do you mean? Because there will be no confirmation of Patty Lowell's existence! |
Nem uma coisa nem outra, gosto de me levantar tarde! | Neither one nor the other, I like getting up late! |
Quando me voltei a levantar, o sofá estava todo desfeito. | When I got up again, the couch was all torn. |
Sсo 22 30, ele sabe que tenho de me levantar cedo. | It's ten thirty. He knows I have to get up early, all right? |
Uma ligeira indisposição, um feitiço tonto, me impediu de levantar se. | A slight indisposition, a dizzy spell, has prevented me from getting up. |
Senhor Presidente, embora me pese, desejo levantar a questão das denúncias. | Mr President, with regret I would like to raise the issue of whistle blowing. |
Vamos dizer que deixe me levantar um número digamos que queremos crescer, eu não sei, nós queremos levantar US 50 milhões. | Let's say let me make up a number |
Mesmo antes de me levantar para falar sabia que estava extremamente ruborizado. | I knew even before I stood up to speak that my cheeks were inflamed. |
Sempre que ele fizer isto, eu levantar me ei para o refutar. | Every time he does this I will be on my feet to refute it. |
Senhora Presidente, vejo me obrigado a levantar aqui uma questão muito desagradável. | Madam President, I am obliged to raise an extremely unfortunate matter. |
Quero me levantar e ir até você mas sei que não posso. | I want to get up and come to you but I know that I can't |
Tenho de me levantar e de decorar a maldita árvore de Natal. | I've got to get up and trim that darn Christmas tree. |
Já que tenho de me levantar tão cedo, nenhum pássaro háde dormir. | What are you doing? |
Pesquisas relacionadas : Me Levantar - Levantar Afastado - Levantar Pesos - Levantar Em - Levantar Suspeitas - Nos Levantar - Pode Levantar - Levantar Poeira - Se Levantar - Levantar Cedo - Levantar Suspeitas - Como Levantar