Tradução de "levar isso adiante" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Adiante - tradução : Levar - tradução : Adiante - tradução : Levar - tradução : Adiante - tradução : Levar isso adiante - tradução : Levar isso adiante - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vou levar adiante. | I'll go through with it. |
Bem, as pessoas vão morrer, Como você pode levar isso adiante? | Well, people are going to die, how can you possibly going to put this forward? |
Se você conseguir levar isso adiante, vai ser um herói mundial. | If you can pull this off, you will be a global hero. |
Pensando se vão levar o projeto adiante. | They are mulling whether they're going to take it further. |
AS Sim, eu acho que é preciso um número bem grande de pessoas para levar isso adiante. | AS Yeah, I think its large numbers of people moving it forward. |
O facto é que temos falhanço, e isso não nos deve impedir de levar a ciência adiante. | The fact that you have failure, that shouldn't stop you from pushing the science forward. |
Nós temos 30 estudantes por ano que saem para o campo e tentam implementar isso e levar adiante. | We have 30 students a year go out into the field and try to implement this and move it forward. |
Estou disposto a avançar, fazer a diferença, levar as coisas adiante. | I am willing to stand up and be counted and move things forward. |
Neste ponto, decidimos abrir uma empresa e levar o projeto adiante porque, obviamente, isso era só um bípede simples e em forma bruta. | Now, at this stage, we decided to start a company and move this further, because obviously this was just a very simple, blocky biped. |
Então um dos bloqueios que temos ao levar este plano adiante são os exames. | So one of the roadblocks we have in moving this agenda forward is exams. |
O Ciclope vai adiante e faz isso. | The cyclops goes ahead and does that. |
Realmente mudarem suas atitudes, e aproveitar o que já existe, e levar nossa civilização adiante. | To really change their attitudes, and to take advantage of what is there, and to move our civilisation forward. |
Bem, Paulette, Penelope vai adiante e faz isso. | Well, Paulette, Penelope goes ahead and does that. |
Mais adiante direi mais alguma coisa sobre isso. | I welcome the commitment to making the principle of additionality more explicit. |
Vou levar isso. | I'll take that. |
Para esse mestre de karatê de 102 anos, seu ikigai era levar adiante sua arte marcial. | For this 102 year old karate master, his ikigai was carrying forth this martial art. |
Adiante! Adiante! | Pull out! |
A única coisa que não percebem é que precisa haver uma boa crise para nos levar adiante. | The only thing they're missing is that it takes a good crisis to get us going. |
De facto, pensámos que isto seria o limite, mas tentámos levar o processo um bocado mais adiante. | In fact, we thought this might be as far as it went, but we tried to design the process a little bit further. |
É isso Isso deve levar você a isso. | That's it that should get you right there. |
Isso vai levar anos. | This is going to take years. |
Isso poderia levar dias. | That could take days. |
Você vai levar isso? | Will you take it? |
Isso vai levar horas. | Let me... |
Não podes levar isso. | Hey, you can't take that with you. |
Tem de levar isso? | Must you take those? |
Enquanto você levar isso? | While you're carrying those? |
Isso vai levar horas. | Oh, this is going to take hours. |
Devemos isso ao Kyle e ao Nolt! Devemos seguir adiante! | We owe it to Kyle and to Nolt to keep going on. |
Isso é importante, e voltarei a falar disso mais adiante. | At last it will be possible to pursue a regional economic policy. |
A maneira como fazemos isso é no nível empresarial, para levar a liderança adiante, e fazê lo por muitos setores empresariais que têm um custo, e divulgar as respostas. | The way to do this is to do it on a company basis, to take leadership forward, and to do it for as many important sectors which have a cost, and to disclose these answers. |
Vamos levar isso a Tom. | Let's take it to Tom. |
Vou levar isso em consideração. | I'll take that into consideration. |
Isso irá levar uma eternidade | That's going to take forever. |
Posso levar isso para casa? | Can I take it home? |
Isso pode levar um tempinho. | This may take me a while. |
Isso vai levar alguns segundos. | It'll take a few seconds. |
Podemos levar isso muito longe. | You can take it really, really far. |
Isso pode levar uma semana. | That could take a week. |
Isso vai levar 5 anos. | This is going to take 5 years. |
Isso pode levar alguns minutos. | This may take a minute or three. |
Isso vai levar muito tempo. | That's gonna be a long time. |
Porque levar isso a peito? | Why take it to heart? |
Isso pode levar ao amachucado! | That can easily lead to creasing! |
Pranav Mistry Bem, há muitas empresas na verdade patrocinadoras do Media Lab interessadas em levar adiante de uma outra maneira. | Pranav Mistry So, there are lots of companies actually sponsor companies of Media Lab interested in taking this ahead in one or another way. |
Pesquisas relacionadas : Levar Adiante - Levar Adiante - Levar Adiante - Perdas Levar Adiante - Levar Adiante Indefinidamente - Levando Isso Adiante - Imposto De Levar Adiante - Ajudar A Levar Adiante - Isso Vai Levar - Isso Pode Levar - Levar Isso Para