Tradução de "licor lixívia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Licor - tradução : Licor - tradução : Lixívia - tradução :
Lye

Licor lixívia - tradução : Lixivia - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Depois, deverão pulverizá las com lixívia.
Again, you'll want to spray them with bleach afterwards.
Toma licor?
How about a cordial?
Deixe me ajudar, eu tenho você lixívia.
Let me help, I got you bleach.
Em solução aquosa (lixívia de soda cáustica)
Hydrogen, rare gases and other non metals
Em solução aquosa (lixívia de soda cáustica)
Sulphur, sublimed or precipitated colloidal sulphur
Em solução aquosa (lixívia de soda cáustica)
Pig fat (including lard)
Desculpa é licor.
I'm afraid it's liquor.
Licor de tangerina?
Tangerine Iiqueur?
Um licor, Martha?
Cordial, Martha?
Licor 43 (ou ainda Cuarenta Y Tres) é uma marca espanhola de licor.
Licor 43, or Cuarenta Y (i) Tres (Spanish and Papiamentu for 43 ), is a Spanish liqueur.
Você fede de licor.
You stink of liquor.
É um licor caseiro.
That is corn liquor.
Acho que é licor.
I believe it's liqueur.
Um licor, qualquer coisa.
A drink. Something.
Meu pai não bebe licor.
My father doesn't drink liquor.
E você fede de licor!
And you stink of liquor!
Estavam sedentos por licor? Não.
Were they thirsty for hard liquor?
Troqueia por licor na cidade.
I exchanged it in town for liquor.
Licor de milho, para arrematar.
Corn liquor for a chaser.
Licor, cocktail de bebidas espirituosas
The Parties commit to carry out these due diligence requirements expeditiously and objectively.
Licor, cocktail de bebidas espirituosas
The Parties shall enforce the protection provided for in Articles 3 to 7 of this Protocol by appropriate administrative action by public authorities and available juridical instances established under each Party's domestic or regional legislation.
Trazer real licor, não esse falso!
Bring real liquor, not the fake one!
Parecese com um bom licor caseiro.
Looks like good corn liquor.
A minha será licor da Cartuxa.
Mine will be Chartreuse.
Bebi algum licor estragado ou assim.
Look, II've got some bad liquor or something.
Crème de cassis (licor de cássis)
Κρανιά Equivalent term Krania
Eu quero um licor de Cartuxa verde.
Uh, I want a green Chartreuse.
Um pouco de licor e uma tarte.
It was a dram of Liquor and a pie.
Sr.Botts sabe que o licor me afecta.
Mr. Botts, you know how liquor affects me.
Nunca bebo só um tipo de licor.
I never drink without a chaser.
Hidróxido de sódio soda cáustica , em solução aquosa lixívia de soda cáustica
Sodium hydroxide caustic soda in aqueous solution soda lye or liquid soda
Hidróxido de sódio (soda cáustica) em solução aquosa (lixívia de soda cáustica)
Special spirits (excl. white spirit) of petroleum or bituminous minerals
Hidróxido de potássio (potassa cáustica), em solução aquosa (lixívia de potassa cáustica)
Motor spirit, with a lead content  0,013 g l, with an research octane number (RON) of  95
Umeshu é um licor japonês feito de ameixa.
Umeshu is a Japanese liqueur made from plums.
Durante a visita poderão provar este misterioso licor.
You can also taste the mysterious liqueur during the tour.
Trouxe licor para o brinde. Vamos aos brindes.
I've poured some wine for a toast.
Não se esqueça da porcelana e do excelente licor
Don t forget the porcelain or the excellent liqueur
Tenho de voltar antes dos convidados roubarem o licor.
I got to get home before my guests start stealing the liquor.
Na adaptação h), é suprimido o ponto 14 (Licor)
in adaptation (h), point 14 (Liqueur) shall be deleted
Depois de aplicar um destes métodos, borrifem as sementes com lixívia para prevenir o bolor.
After applying either of these methods, you'll want to spray the seeds with bleach to prevent mold.
Baileys Irish Cream é o original creme de licor irlandês.
Baileys Irish Cream is an Irish whiskey and cream based liqueur, made by Gilbeys of Ireland.
Não é estranho que um licor perguntou tão pouco conhecida?
Isn't it strange that she should've asked for such an unfamiliar liqueur?
Oh, não, obrigado, senhor, o licor fazme ficar com manchas.
Oh, no, thank you, sir. Liquor makes me break out in blotches.
Retirem as sementes e, tal como anteriormente, pulverizem nas com lixívia para que não ganhem bolor.
Take out the seeds and, as before, spray them with bleach so they don't get moldy.
Cigarros, licor e livros que minha mãe me proíbe de Ier?
Cigarettes and books my mother won't let me read?

 

Pesquisas relacionadas : Lixívia Lavanderia - Lavagem Lixívia - Lixívia Loira - Lixívia Em - Lixívia Diluída - Lixívia Cáustica - Limpeza Lixívia - Lixívia Livre - Lixívia Em - Licor Pot - Responsabilidade Licor