Tradução de "linha de maré" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Linha - tradução : Linha - tradução :
Row

Maré - tradução : Linha de maré - tradução : Maré - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os defensores da linha dura de Teerão não olham a processos para mudar a maré política.
In order to turn the political tide, the hard liners in Tehran have not shrunk from using any means available to them.
É uma mudança de maré, houve uma viragem da maré.
It is a change of tide, the tide has turned.
Estou de maré.
Am I in a rut.
Baixa mar ou maré baixa nível mínimo de uma maré vazante.
There is one term for the moon and a second term for the sun.
Maré AltaName
HighTide
Da mesma forma esta barrilha dourada coletada no Alasca, abaixo da linha da maré baixa, é provavelmente uma nova espécie.
Similarly this Golden V kelp collected in Alaska just below the low water mark is probably a new species.
Para Lammas maré?
To Lammas tide?
Perderemos a maré.
We'll miss the tide.
Comunidade da Maré, Rio de Janeiro.
Community of Maré, Rio de Janeiro.
Considero me a maré de merda.
I consider myself the tide of shit.
Uma maré vermelha de sangue cobrirá
A bloodred tide shall surge
Rapaz, estamos em maré de sorte.
Laddie, our luck's in.
Algas, acompanhando a maré.
Seaweed, ebbing in the tide.
Maré Negra em França
Oil slick off the French coast
A maré está subindo.
The tide is coming in.
Partimos com a maré.
We sail on the tide.
É apenas a maré.
It is nothing but the tide.
A maré destruiu o castelo de areia.
The tide destroyed the sand castle.
A maré virouse contra nós.
I believe the tide has turned against us.
Posso. Sairei aproveitando a maré.
I can take the tide out in an hour.
Mas a maré está alta.
But the tide is high now.
Tempo e maré, vocês sabem.
Time and tide, you know.
Partirás já, na primeira maré.
You will leave at once, on the first tide.
Partiram com a maré matutina.
They left on the morning tide.
Um tsunami pode ocorrer em qualquer estado de maré e até mesmo na maré baixa ainda pode inundar áreas costeiras.
A tsunami can occur in any tidal state and even at low tide can still inundate coastal areas.
O que faz a maré Lembrarse de mudar
What makes the tide Remember to hide
A tua maré de sorte Pode estar enguiçada
Your train of luck It may get stuck
Portanto, aqui temos a maré baixa e aqui a maré alta e no centro temos a Lua.
MT So over here is low tide, and over here is high tide, and in the middle is the moon.
Tivemos de esperar pela maré para sair de lá.
We had to wait for high tide to get off.
Partiremos com a maré da manhã.
We've gotta leave by morning.
Na próxima maré cheia ele parte.
And on the next tide, she sails.
Têm lua cheia e maré alta.
I think you've been well trained.
Não queremos perder a maré, senhor.
We don't want to lose this tide, sir.
O ponto em que a gravidade do Sol perde em influência para a maré galáctica é chamado raio de truncamento da maré.
The point at which the Sun's gravity concedes its influence to the galactic tide is called the tidal truncation radius.
Apesar dos esforços dos racistas e dos neonazis da linha dura, a maré racista deverá continuar ainda por algum tempo nas mãos do Partido do Progresso.
Despite the efforts of the hard line racists and neo nazis, it seemsthat the racisttide will continue to run with the Progress Party lor some time to come.
Essa maré de sorte não vai durar para sempre.
This lucky streak won't last forever.
Byron, acho que a tua maré de sorte acabou.
Byron, I think your dice are about to turn cold.
Mas, com que maré estariam outra vez de volta?
But how soon a tide would bring them back?
Eles têm de embarcar, Pedro, senão predemos a maré.
It's time for them to come aboard, Peter, or we shall miss the tide.
MT Então aqui nós temos a maré baixa, e aqui a maré alta, e no meio está a lua.
MT So over here is low tide, and over here is high tide, and in the middle is the moon.
O castelo de areia de Tom foi destruído pela maré.
Tom's sand castle was destroyed by the tide.
Informa Sua Majestade de que partimos na maré de amanhã?
And will you please inform Her Majesty we sail with tomorrow's tide?
Vegetação anual das zonas de acumulação de detritos pela maré
Annual vegetation of drift lines
Uma maré enchente levanta todos os barcos.
A rising tide lifts all boats.
Ramos, bairro vizinho ao Complexo da Maré.
Ramos, near Complexo da Maré.

 

Pesquisas relacionadas : Linha Da Maré Alta - De Maré - Maré De - Maré Sobre - Maré Escura - Maré Alta - Maré Direta - Maré Cheia - Maré Sotavento - Maré Lee - Maré Folga - Furo Maré