Tradução de "loira" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Loira - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Europa loira! Ásia loira! | Why not a blond Europe, Asia, America? |
Não, loira. | Redhead? Nope, blond. |
Era loira? | Was she fair? |
Mary é loira. | Mary is blonde. |
Maior loira oxigenada. | You great big peroxideheaded dizzy blond, you! |
Vendio à loira. | I sold it to the blond. |
Loira ou morena? | Blond or brunette? |
Loira ou morena? | Blond or brunette? |
Você realmente é loira? | Are you really a blonde? |
Onde está essa loira? | Say, where is that blond, anyway? |
UMA LOIRA PARA TRÊS | . 3 00 02 35,325 00 02 37,793 |
Com uma loira dentro! | All right, break it up, boys. |
Uma rapariga bonita, loira. | A beautiful blonde girl. |
Willie com uma loira. | Willie with a blonde. |
Nem toda loira é burra. | Not all blondes are dumb. |
Ela é uma loira burra. | She's a dumb blonde. |
Onde está a loira McGinty? | Where's that blond McGinty sister? |
Teria jurado que era loira. | I thought she would've been fair. |
Loira nenhuma faria isso comigo. | I'd like to see a blond do that to me. What's the gimmick? |
Isto é pela dama loira. | This is for that blonde lady down at the end, |
Pode me reunir com essa loira. | You can team me up with that blond. |
Tratar de negócios com a loira. | To do business with the blond. |
Sonhando com aquela loira de novo. | You're dreaming about that blond again. |
Ela era uma loira alta e elegante. | She was a tall, slender blonde. |
por que me incomoda essa loira tola? | The big blond baboon! Why'd she pick on me? |
A sua tia é loira ou morena? | Is your aunt blond or brunette? |
Quem tem o papel da menina loira? | Who's playing the blond girl? |
Loira dedo Eu, então, eu vou encontrá lo. | I finger blond then I'll meet him. |
Bem, Mr. Crump, como se chamava a loira? | Well, Mr. Crump, what was the blond's name? |
Livrese da dor que sente por essa loira. | Why don't you get rid of the grief you got f or that blond, whoever she is? |
Aquela garota loira de cabelos encaracolados é da Suécia. | That blonde girl with curly hair is from Sweden. |
loira pouco, e todos podem fazê lo bonito, facilmente | little blonde, and all can make it pretty, easily |
Usarei à loira, mas a idiota baixa fica fora. | I can use the blond, but that little cluck is out. |
Vais ficar aí e tirar uma loira dos bolsos? | Are you gonna stand there and shake a blond out your pantlegs? |
Sim? E esse perfume é de uma tubarona loira? | Did a blonde shark spill that perfume on you? |
É melhor que seja loira quando eu sair daqui. | She better be a blonde when I get out of here. |
Por mim, não veria aquela loira tingida nunca mais. | As for the woman with the dyed hair, I don't care to ever see her. |
Mas se ela era morena e eu sou loira... | But if she was dark and I'm fair... |
Já fui uma ruiva, uma morena, uma loira, mas nada feito. | I've been a redhead, a brunette, a blonde, but nothing doing. |
Fazemos uma aposta se ela vai ser morena, loira ou ruiva. | We have a bet going whether she'll be brunette, blonde or a redhead. |
Tem certeza de que ê trabalho, e não uma linda loira? | Are you sure it's work, darling, and not a beautiful blond? |
Primeiro a loira, depois o Sam Ronson, e agora a senhora. | First the blond, then Sam Ronson, and now you. |
Quem me dera ter a morada da tal loira em Paris! | I wish I had that Paris blonde's address. |
Se eu a levar loira para casa, vai ser um rebuliço! | Lighten it? If I take her home blonde, all hell will break loose |
Deve ser a Sra. Mars, a loira com que o Regan fugiu? | You'd be Mrs. Eddie Mars the blonde Regan was supposed to have run off with. |
Pesquisas relacionadas : Loira Branqueada - Pálido Loira - Areia Loira - Loira Burra - Menina Loira - Morango Loira - Cerveja Loira - Lixívia Loira - Cinzas Loira - Lilian Loira - Mulher Loira - Off Loira - Menina Loira - A Ser Loira