Tradução de "mãos amarradas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Minhas mãos estão amarradas. | My hands are tied. |
Estou da mãos amarradas, e eles andam em cima de mim. | I just got to stand still, and they'll be all over me. |
Tanglefoot. Pernas amarradas | Tanglefoot. |
Prontas para serem Amarradas | Fit to be tied |
as redes se encontrarem amarradas sob um toldo, | the nets are stowed under a lashed cover, |
Estamos todos juntos nessa cabana, nossas provisões estão amarradas . nas outras cabanas. | We're all together in this hut, our provisions are lashed down in the other huts. |
Todas as semanas nos Estados Unidos, estima se que uma a três pessoas morram amarradas. | Every week in the United States, it's been estimated that one to three people die in restraints. |
Significa que em Fleetwood, 30 embarcações de pesca costeiras estão amarradas até ao final de Abril. | It means that in Fleetwood, 30 inshore boats are tied up until the end of April. |
Os animais não devem ser presos pelos cornos, pelas armações, pelas argolas nasais nem pelas patas amarradas juntas. | Animals shall not be tied by the horns, the antlers, the nose rings nor by legs tied together. |
Mãos segurando mãos. | Hands holding hands. |
as portas de arrasto se encontrarem amarradas à face interior ou exterior da borda falsa do navio ou aos pórticos, | the trawl boards are made fast to the inner or outer side of the bulwark or the gallows, |
Cada verme foi preso a uma plataforma elevada por um fio de pesca as linhas foram amarradas em varas embaixo do cenário. | Each worm was attached to an elevated platform by a piece of fishing line the lines were tied to rods underneath the set. |
O colar é um acessório usado ao redor do pescoço, sobre o manto e fixado com fitas brancas amarradas com fitas nos ombros. | The collar is an accessory worn around the neck, over the mantle and secured with white ribbons tied in bows on the shoulders. |
As redes que se encontrem no convés ou por baixo dele devem estar amarradas de uma forma segura a uma parte da superestrutura. | nets carried on or above the deck shall be lashed securely to a part of the superstructure. |
Falta de estímulos normalmente leva a comportamentos auto estimulativos como agitar as mãos, balançar para frente e para trás, ou agressões, e, em algumas instituições, drogas psiquiátricas são usadas para controlar o comportamento dessas crianças, enquanto em outras as crianças são amarradas para evitar que elas machuquem a si ou aos outros. | Lack of stimulation often leads to self stimulating behaviors like hand flapping, rocking back and forth, or aggression, and in some institutions, psychiatric drugs are used to control the behavior of these children, whilst in others, children are tied up to prevent them from harming themselves or others. |
As mãos têm obtido coçava, mãos do meu coração | The hands have gotten itched, hands of my heart. |
Com essas mãos. As mesmas mãos que te abraçaram. | You killed him? |
Esta exposição, dedicada às pessoas com deficiência e ao seu trabalho, mostra nos mãos, mãos que ajudam, mãos que unem e mãos que dão força. | It shows hands, helping hands, joining hands, hands expending energy, and this exhibition is devoted to disabled people and includes work done by disabled people. |
Foi justamente neste local que, em 1781, o líder Tupac Katari teve as quatro extremidades de seu corpo amarradas a quatro cavalos, para assim ser esquartejado. | This square is the exact same spot where Tupac Katari had his limbs tied to four horses before they were brutally chopped off in 1781. |
Mãos molhadas. | Wet hands. |
Umas coisas vieram a umas mãos outros, a outras mãos. | A bunch of things come in one hand another, in another hand. |
Não estava nas minhas mãos. Nada estava nas minhas mãos. | It was not in my hands, nothing was in my hands, |
Estella ridiculariza as mãos de Pip, Jaggers lava constantemente as mãos, | Estella ridicules Pip's hands, Jaggers constantly washes his hands, |
Está nas mãos de V.Exa. e nas mãos dos senhores deputados. | It lies in your hands and in those of your MEPs. |
A ausência de estímulos frequentemente conduz a comportamentos de auto estimulação, como abanar as mãos, balançar para a frente e para trás ou agressão e, em algumas instituições, são usados medicamentos do foro psiquiátrico para controlar o comportamento destas crianças, enquanto noutros, as crianças são amarradas para evitar que se magoem a si próprias ou a terceiros. | Lack of stimulation often leads to self stimulating behaviors like hand flapping, rocking back and forth, or aggression, and in some institutions, psychiatric drugs are used to control the behavior of these children, whilst in others, children are tied up to prevent them from harming themselves or others. |
Abaixe suas mãos! | Put your hands down! |
Esticará suas mãos. | It's going to stick out its hands. |
Sacudam suas mãos. | Shake your hands out. |
Lave as mãos. | Wash up. |
Levante suas mãos! | Put your hands up! |
Erguei as mãos! | Put your hands up! |
Tire as mãos! | Get your hands off! |
Tira as mãos. | Hands off. |
Tire as mãos. | Hands off. |
Tirem as mãos. | Hands off. |
Abaixe as mãos. | Put your hand down. |
Lavem as mãos. | Wash your hands. |
Mãos à obra! | To work! |
Tira as mãos. | Hands off! |
Lave as mãos. | Wash your hands. |
Lave as mãos. | Wash your hands. |
Lave as mãos. | Wash hands. |
As minhas mãos. | Oh, my hands. |
As minhas mãos. | My hands. |
Abra suas mãos. | Open your hands. |
Pesquisas relacionadas : Agências Amarradas - Mãos Capazes - Mãos-livres - Mãos Remotas - Mãos Cheias - Mãos Unidas - Mãos Seguras - Mãos Sujas - Mãos Wring - Mãos Ociosas - Mãos Dobradas - Mãos Livres - Mãos Dadas