Tradução de "maciço rochoso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Maciço - tradução : Maciço - tradução : Rochoso - tradução : Maciço rochoso - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Terreno Rochoso
Rocky Terrain
Fundo rochoso!
Rocky bottom!
Dotada de uma beleza natural incomparável, a cidade situa se em um maciço rochoso, tendo ao centro o Morro da Fonte Grande e a Pedra dos Dois olhos.
The central massif of the island of Vitória, Morro da Fonte Grande, has an altitude of 308.8 m and the main granitic outcrops are Pedra dos Dois Olhos, with 296m, and Morro de São Benedito, with 194m of altitude.
Profundidade seis e rochoso.
Deep six and rocky!
Profundidade seis e rochoso.
Deep six and rocky!
Nas imediações situa se o grande maciço rochoso denominado La Piedra del Cocuy um excelente local de escalada e de visita a uma das áreas mais ricas em biodiversidade de toda a Terra.
Within the city is a rocky formation called Piedra del Cocuy, an excellent climbing place in one of the most bio diverse areas on Earth.
Um lugar rochoso, um lugar arborizado.
A rocky place, a wooded place.
Oito menos um quarto e rochoso.
A quarter less eight and rocky!
Oito menos um quarto e rochoso.
A quarter less eight and rocky.
Situada sobre um maciço rochoso à beira mar, em cota elevada, esta localidade é atravessada por quatro ribeiras Ribeira Grande, Ribeira Pequena, Ribeira Seca e Ribeira do Almeida , facto que lhe dá o nome.
Situated on a rocky massif by seaside, this locality is crossed by four streams Ribeira Grande, Ribeira Pequena, Ribeira Seca and Ribeira do Almeida , thus the name Quatro Ribeiras.
Maciço tabú.
Escarpment taboo.
Não há água, o solo é rochoso.
No water, rocky soil.
Maciço, juju, bwana.
Escarpment, juju, bwana.
De ouro maciço.
Solid gold.
Ouro maciço... fanado.
Solid gold... dipped.
Não tem água e o solo é rochoso.
No water, rocky soil.
Maciço tabú, uma ova.
Escarpment taboo, your grandmother.
Mas era demasiado rochoso e cheio de cactos lá em cima.
But it was too stony and full of cactus on top.
BEI Maciço de protecção de Chernobil
EBRD Community contribution to Chernobyl Shelter Fund
O Maciço de Arabika é um maciço próximo de Gagra, Abecásia no Cáucaso ocidental, pela cidade de Gagra.
Arabika Massif is a glacially eroded karst outcropping of the Gagra Range, Abkhazia in the West Caucasus, by the city of Gagra.
Um dos exemplos europeus mais notáveis de um maciço é o Maciço Central da região de Auvergne de France .
One of the most notable European examples of a massif is the Massif Central of the Auvergne region of France.
E é aço maciço podemos ouvir aqui.
And it's all solid steel you can hear here.
Em 2012 foi aberta uma parte nova que percorre um terreno rochoso especial.
A new feature for 2012 is a newly opened section running through some great rocky terrain.
A Pequena Suíça, no leste do Luxemburgo, tem terreno rochoso e espessas florestas.
Little Switzerland, in the east of Luxembourg, has craggy terrain and thick forests.
Pensamos que Enceladus tenha um núcleo rochoso cercado de um manto de gelo.
We think that Enceladus contains a rocky core surrounded by a water ice mantle.
E é aço maciço vocês podem ouvir aqui.
And it's all solid steel you can hear here.
As temperaturas são extremamente frias no maciço Logan.
Temperatures are extremely low on and near Mount Logan.
Um sim maciço constitui também uma mensagem política.
A massive yes vote also sends out a political message.
Os cientistas acreditam que Ceres tem um núcleo rochoso e um manto de gelo.
Scientists believe that Ceres has a rocky core and an icy mantle.
Titânia pode ser diferenciada em um núcleo rochoso cercado por um manto de gelo.
Titania may be differentiated into a rocky core surrounded by an icy mantle.
A Europa, com o seu desemprego maciço, necessita de trabalho e um aumento maciço do FEDER pode proporcioná lo. Mãos à obra, portanto!
I think that language is a little apocalyptic in the context of a 15 increase in payment appropriations for the subject.
E o nível de construção que ocorre é maciço
And the level of construction that occurs is massive.
Este esforço maciço ficou conhecido como o Corredor persa.
This massive supply effort became known as the Persian Corridor.
No entanto, esse apoio maciço à recondução de Jacques
Be that as it may, this massive support for the reappointment of Jacques Delors is not to be taken as carte blanche for the Commission to do whatever it chooses.
Seria inadmissível retomar um abate tão maciço de animais.
It would be unacceptable for such a huge scale culling of animals to occur again in the future.
Pare deste lado maciço de árvores, depois da curva.
Stop her just this side of that clump of trees around the bend.
Não me diga que esperava que cortasse ferro maciço.
You did not expect it to cut heavy iron?
Assim, um bloco rochoso próximo ao cume principal de uma montanha não é considerado um cume.
The UIAA definition is that a summit is independent if it has a prominence of or more it is a mountain if it has a prominence of at least .
Há um acúmulo maciço de pessoas que querem seus empregos,
There's a massive backlog of people wanting their jobs.
E você vê um aumento maciço na cidade de Ann
And you see a massive increase in the city of Ann
E se cortarem um dinossauro mais velho, é muito maciço.
And if you cut into an older dinosaur, it's very massive.
Prevê se um aumento maciço dos excedentes de ce reais.
Mr President, a word or two on small farmers.
Protecção temporária no caso de afluxo maciço de pessoas deslocadas
Temporary protection for displaced persons
Pode se dizer com segurança que o apoio é maciço.
It can safely be said that there is huge support.
Pavimento maciço de carvalho ou faia com revestimento de superfície
Solid flooring of oak or beech with surface coating

 

Pesquisas relacionadas : Afloramento Rochoso - Começo Rochoso - Deserto Rochoso - Pico Rochoso - Solo Rochoso - Penhasco Rochoso - Terreno Rochoso - Penhasco Rochoso - Remendo Rochoso - Cume Rochoso - Promontório Rochoso