Translation of "massive" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Massive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There are massive shortages and massive problems.
Gostaria de salientar que não deve ser confundido
Portion size is obviously a massive, massive problem.
O tamanho das porções é obviamente um enorme, enorme problema.
A massive, massive success India, the world TT champions.
Um grande, grande êxito. Índia, os campeões mundiais de 20 20.
That is massive!
Isso é massivo!
So massive earthquake.
Tão grande terremoto.
They get massive.
Têm massa.
Professional football today is highly popular it is a massive game, a massive spectacle and, it has to be said, a massive business.
O futebol profissional de hoje constitui claramente uma grande actividade desportiva, um grande jogo social, uma grande empresa do espectáculo e também, há que dizê lo, um grande negócio.
These are massive machines.
Elas são máquinas gigantescas.
A massive cardiac arrest.
Uma parada cardíaca fulminante.
The changes are massive.
As mudanças são enormes
The changes are massive.
As mudanças são enormes.
We see massive variations.
Nós vemos enormes variações.
These are massive machines.
Estas são máquinas massivas.
That's a massive sum.
É uma soma massiva.
There was massive protest.
Houve um protesto em massa.
FORD massive civilian unrest.
Mäher em si um valor intrínseco.
Massive overcapacity will result.
Daí resultará um enorme excesso de capacidade.
It's actually not massive enough.
Na verdade, ele não é grande o suficiente.
And you'll have massive competition.
E você terá competição massiva.
Massive solution to the problem.
Uma grande solução para o problema.
Labeling is a massive problem.
Rotulagem é um enorme problema.
They died of massive infection.
Eles morriam de infecção generalizada.
It was a massive undertaking.
Foi uma grande empresa.
2 is a massive understatement .
2 é um eufemismo .
It's actually not massive enough.
Não é na verdade massivo o suficiente.
It's a massive palace complex.
É um enorme complexo do palácio.
I had massive blood loss.
Perdi muito sangue.
They died of massive infection.
Morriam de grandes infeções.
There will be massive bankruptcies.
O que, de facto, não aconteceu.
That is a massive amount.
É uma quantidade enorme.
There was massive flooding in Indonesia.
Teve uma inundação massiva na Indonésia.
So it was a massive effort.
Então foi um esforço enorme.
You'll be in a massive headwind.
Você enfrentará uma ventania fortíssima.
There was massive flooding in Indonesia.
Assistimos a inundações desmedidas na Indonésia.
You'll be in a massive headwind.
Vamos enfrentar fortíssimos ventos de frente.
Furthermore, East Germany has massive problems.
Além disso, a Alemanha de Leste tem enormes problemas.
We have a fairly massive debt.
Temos uma dívida de proporções consideráveis.
Luis von Ahn Massive scale online collaboration
Luis von Ahn colaboração online em escala massiva
Massive. 609 billion in 2008 607, rather.
Massivo. 609 bilhões em 2008 607, na verdade.
It is a massive logistical challenge too .
Trata se também de um desafio logístico gigantesco .
The bad harvest caused massive food shortages.
A colheita ruim provocou grande escassez de comida.
After a massive struggle, Lumine is defeated.
Depois de um esforço volumoso, Lumine é derrotado.
In massive overdose, atropine can be used.
77 Em sobredosagens maciças, pode ser usada atropina.
Bryan, you've struck a massive chord here.
Bryan, você conseguiu gerar aqui uma enorme empatia.
This massive thunderclap, and sheets of rain.
Um enorme trovão e uma cortina de chuva.

 

Related searches : Massive Data - Massive Impact - Massive Change - Massive Growth - Massive Migration - Massive Failure - Massive Improvement - Massive Project - Massive Transformation - Massive Reach - Massive Adoption - Massive Interest - Massive Power - Massive Program