Tradução de "maior importância" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Maior - tradução : Maior - tradução : Maior - tradução : Maior - tradução : Importância - tradução : Maior importância - tradução : Maior - tradução : Maior importância - tradução : Maior importância - tradução : Maior importância - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Da maior importância.
Most important.
Este ponto é da maior importância.
This is extremely important.
O assunto é da maior importância.
It is a matter of some importance.
Esta é uma alteração da maior importância.
The most important objective is to ensure equality of the three models.
Estão em jogo questões da maior importância.
There are major issues at stake.
Esta é uma questão da maior importância.
This is a major and important issue.
Todas estas questões são da maior importância.
All these issues are extremely important.
Estes três factores são da maior importância.
These three factors are of quite major importance.
Atribuí a maior importância a este facto.
I attached great importance to this.
A integração da Carta é da maior importância.
It is most important to incorporate that Charter.
A vossa participação é, sempre, da maior importância.
Your participation is always very important.
O controlo tem de adquirir uma maior importância.
Higher priority must be given to verifiability.
Trata se de um debate da maior importância.
This process is already under way.
Talvez num certo período déssemos maior importância à quantidade.
Is he prepared to look at that again?
É da maior importância que se complete a le
On the basis of a weighted analysis, everyone should shoulder his responsibilities and make up his mind accordingly.
Tratase, efectivamente, de ultrapassar uma contradição da maior importância.
We need, in fact, to overcome a major contradiction.
É da maior importância clarificar este aspecto, Senhor Presidente.
It is a most important point and needs to be clarified, Mr President.
Senhor Presidente, trata se de uma questão da maior importância.
Mr President, this matter is one of the utmost importance.
Deveria, porém, ser dada uma maior importância à vacinação.
However, greater importance should be attached to vaccination.
Isto assume ainda maior importância na actual conjuntura macroeconómica.
This is even more important in the current macroeconomic climate.
Isso é também da maior importância para a produção.
It is also of the greatest importance for production.
Este é um instrumento da maior importância, que faltava.
This is an instrument of the utmost importance, which has been lacking.
Nesta perspectiva, o parecer do Parlamento Europeu será da maior importância e da maior responsabilidade.
We have therefore tabled an amendment asking for the reference quantity for Spain in the sector of milk production to be increased.
Tal reveste se ainda de maior importância no presente contexto .
This is all the more important in the current context .
Eu gostaria, realmente, de poder contribuir com uma importância maior.
I just wish I could contribute more money.
Não está claro qual das duas funções possuía maior importância.
It is not clear which of the two came first or had the most importance.
As questões agrícolas e rurais são questões da maior importância.
Agricultural and rural questions are major issues.
A catástrofe ecológica é de importância maior, porventura sem precedentes.
The ecological disaster is a major one, possibly unprecedented in scale.
A Comissão vai atribuir a maior importância ao vosso parecer.
The Commission considers your opinion to be of the utmost importance.
Pelas mais variadas razões, este facto reveste se da maior importância.
This is of vital importance for a variety of reasons.
Vou abordar os pontos essenciais, que consideramos de maior importância.
I want to deal with those essentials that are of significance to us.
A investigação nesta área é, para mim, da maior importância.
I believe that research in this area is particularly important.
Senhor Presidente, esta é efectivamente uma matéria da maior importância.
Mr President, this is indeed an issue of the utmost importance.
e que são da maior importância para as regiões des favorecidas.
have been more successful than Greece or the South of Italy.
E da maior importância para tudo o que estamos a fazer.
This is of vital importance to everything we are doing.
Esta resolução acentua determinados pontos considerados, no terreno, da maior importância.
It emphasises a number of points deemed crucial at grass roots level.
Esta é uma questão a que conferimos, igualmente, a maior importância.
This is something to which we also attach great importance.
É da maior importância que o nosso Parlamento seja aí envolvido.
It is of utmost importance for our Parliament to be totally involved.
O relatório do Parlamento debruça se sobre um assunto da maior importância.
Parliament's report deals with a hugely important subject.
Com grande pena minha, o Conselho rejeitou alterações da maior importância.
To my great regret, the Council has rejected some of the most important amendments.
O orçamento é também um aspecto que considero da maior importância.
The budget is also of major importance in my opinion.
Muito embora seja recente, este acordo reveste se da maior importância.
Though it is recent, this agreement is of major importance.
A moral é da maior importância mas para nós, não para Deus.
Morality is of the highest importance but for us, not for God.
Nas reuniões semanais, Eduardo escutava os debates das coisas de maior importância .
In the weekly meetings with this Council, Edward was to hear the debating of things of most importance .
A utilização de cães é da maior importância no detectar da droga.
The use of dogs in the detection of drugs is of great value.

 

Pesquisas relacionadas : Da Maior Importância - De Maior Importância - Da Maior Importância - De Maior Importância - De Importância Maior - Da Maior Importância