Tradução de "mais desejado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Desejado - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais desejado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mas, quanto mais esperado, mais desejado. | July, 2011. Haste makes waste. |
Não posso dizer. Quanto mais esperado, mais desejado. | Well, haste makes waste! |
grupo teria desejado mais a realidade do possível. | sovereignty. |
desejado. | LUM fluconazole is |
Meninas, este é hoje o grau mais desejado mundo, pessoas reais. | Girls, this is the most desired attribute today real people. |
Por esta razão, teria desejado prazos de transição ainda mais curtos. | It is for this reason that I would have preferred even shorter transitional periods. |
clínico desejado. | effect. |
Outras poderiam ter ido ainda mais longe, se a comissão o tivesse desejado. | Other amendments could have gone further still, if a majority in the committee had wanted this to happen. |
O comissário respondeu habilmente que os progressos realizados foram mais modestos que o desejado. | The action programme had the objective, which was both modest and ambitious, of getting some benefit out of the principles and intentions in a social sphere which is in decline. |
Lidamos portanto com uma declaração muito mais fraca do que a que teríamos desejado. | We are therefore dealing with a far weaker declaration than the one we wanted. |
Não há dúvida de que o Parlamento Europeu teria desejado uma directiva mais ambiciosa. | The European Parliament would undoubtedly have wished for a more ambitious directive. |
Senhor Comissário, antes de mais, permita me que o felicite. Que provoquem o efeito desejado! | I must be honest with you, Commissioner if this initiative succeeds, you will deserve our warmest congratulations. |
Como vice presidente da Comissão para os Assuntos Constitucionais, teria desejado uma linguagem mais clara. | As Vice Chairman of the Committee on Constitutional Affairs, I should have liked the language to have been clearer. |
Ele alcançou seu objetivo desejado. | He achieved his desired goal. |
Sei quando não sou desejado. | I know when I'm not wanted. |
obter o efeito clínico desejado. | desired clinical effect. |
Retire lentamente o volume desejado. | Slowly withdraw the desired amount. |
Sei que isso é desejado. | I know people are calling for it. |
liquidez estruturalmente mais elevada e , por conseguinte , um aumento do nível desejado de detenção de moeda . | extent arbitrary , the levels of these measures are surrounded by considerable uncertainty and should thus be treated with caution . Moreover , it cannot be entirely ruled out that the current liquidity situation , to some extent , reflects a permanent change in the money demand behaviour of economic agents , i.e. a structurally higher liquidity preference and , hence , an increase in the desired level of money holdings . |
Adiciona o agente do utilizador desejado. | Add the desired user agent accordingly. |
Dispositivo O dispositivo de imagem desejado. | Device The desired imaging device. |
Dispositivo O dispositivo do filtro desejado. | Device The desired filter device. |
E chumbo não deve ser desejado. | Chapter 51 1 And in those days shall the earth also give back that which has been entrusted to it, |
Que tudo o que tinha desejado | That all I longed for |
Vocês tero o to desejado castigo | You'll get your longedfor punishment |
Se não o fizer, poderá ser administrada uma dose de Metalyse mais concentrada do que o desejado. | Failure to do so may lead to greater than the required dose of Metalyse being administered. |
Teria desejado uma Comissão mais com bativa e espero bem que, no futuro, talvez as coisas mudem. | If we look around us in Europe we can see that politics, especially as conducted by those of our socialist friends in government, has time and again overestimated planability and feasibility with the result that ordinary people had to suffer in consequence of their mistakes. |
Contudo, eu teria desejado que, pelo menos, duas tendências económicas tivessem encontrado uma expressão ainda mais forte. | Nevertheless, I would have liked even more attention to have been paid to at least two economic trends. |
Ampliação Escolha o nível de ampliação desejado. | Zoom Choose the desired zoom level. |
E adquiriram tudo que devemos ter desejado. | Their spirits shall be cast into the furnace of fire (Judgment, consumption, destruction, passion, etc.). |
Se desejado, administre o anestésico local adequado. | Administer suitable local anaesthetic, if desired. |
Administre o anestésico local adequado, se desejado. | Administer suitable local anesthetic, if desired. |
Existem alguns pontos que teríamos desejado diferentes. | The debate on the Single Act thus becomes of decisive importance. |
sua competências próprias, estabelecem o equilíbrio desejado. | Matters have been made still more urgent by develop ments in the world. |
Tu não és desejado lá em cima. | You're not wanted up there. |
Ele não fica onde não é desejado. | He won't stay around where he's not wanted. |
Se o não o fizer, poderá ser administrada uma dose de Metalyse mais concentrada do que o desejado. | Failure to do so may lead to greater than the required dose of Metalyse being administered. |
É verdade que o problema do correio electrónico não desejado, ou , assumiu proporções preocupantes mais de 50 do tráfego de correio electrónico, de acordo com muitos especialistas, é hoje em dia correio electrónico não desejado. | . It is true that unsolicited commercial e mail, or 'spam', has reached worrying proportions over 50 of e mail traffic, according to many experts, is now 'spam'. |
O kate oferece várias formas de equipar a aplicação para que se comporte como desejado. As mais importantes são | kate offers several means of tweaking the application to behave as desired. The most important ones are |
Aumento desejado de factor IX ( ) ou (UI dl) | desired factor IX X increase ( ) or (IU dl) |
Apesar de que isso nem sempre é desejado. | However it is not always wanted. |
Na dose recomendada este é o efeito desejado. | At the recommended dose, this is the desired effect. |
Poderíamos adiar a votação, se assim for desejado. | Much of this Association remains unfulfilled. |
A proposta de alteração n2 7 deveria ser formulada de forma um pouco mais acutilante para garantir o resultado desejado. | Amendment No 7 ought preferably to be formulated rather more vigorously to secure the desired result. |
Relativamente ao escândalo em torno da manteiga adulterada, o chamado caso Fléchard II, por mim, teria desejado palavras mais claras. | As regards the disgraceful affair of the adulterated butter, known as the Flechard case, I would have preferred more plain speaking. |
Pesquisas relacionadas : Emprego Desejado - Valor Desejado - Comportamento Desejado - Objetivo Desejado - Grau Desejado - Qualquer Desejado - Produto Desejado - Tempo Desejado - Acesso Desejado - Período Desejado - Formato Desejado - Pagamento Desejado - Fornecedor Desejado