Tradução de "mais gloriosa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais gloriosa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Esta é a pintura mais gloriosa.
This is the most glorious painting.
Ela era a criatura mais gloriosa
She was the most glorious creature
Não poderia ter morte mais gloriosa.
l can't imagine a more glorious death.
ou, vitória gloriosa!
or, glorious victory!
Laelia gloriosa (Rchb.f.
Laelia gloriosa (Rchb.f.
Bletia gloriosa (Rchb.f.
Bletia gloriosa (Rchb.f.
Sobralia gloriosa Rchb.f.
Sobralia gloriosa Rchb.f.
Você está gloriosa.
You look simply glorious.
Nossa gloriosa causa.
Our glorious cause.
Que gloriosa sensação...
What a glorious feelin '
) L.O.Williams Schomburgkia gloriosa Rchb.f.
) L.O.Williams Schomburgkia gloriosa Rchb.f.
Foi uma experiência gloriosa.
It was a glorious experience.
Foi uma experiência gloriosa.
I don't have one minute's regret.
Uma radiante e gloriosa rainha.
A radiant, glorious queen.
Para uma gloriosa e feliz
To a bright, merry
E o outro escreveu Gloriosa oportunidade.
And the other one wrote, Glorious opportunity.
Nosso país tem uma história gloriosa.
Our country has a glorious history.
Para a gloriosa será seu lote.
And I asked the angel of peace who went with me, saying
Mas, que gloriosa batalha é esta?
But which glorious battle is this?
Que gloriosa sensação Voltou a felicidade...
What a glorious feelin ' I'm happy again
Pela bandeira da nossa gloriosa república.
To the flag of our glorious republic!
Gloriosa! Este tipo não está a dizer
It was a glorious experience. Glorious!
Deus mantenha nossa terra gloriosa e livre
God keep our land glorious and free
filha do Rei está toda gloriosa por dentro
King's daughter is all glorious within .
Eu não lamento um minuto, foi uma experiência gloriosa.
I don't have one minute's regret. It was a glorious experience.
Os meus olhos viram a gloriosa chegada do Senhor
My eyes have seen the glory of the coming of the Lord
A vida gloriosa e trágica de Bartolomeu Lourenço de Gusmão .
Bartolomeu Lourenço de Gusmão 1685 1724 Translated from the article which appeared on the Bartolomeu Lourenço de Gusmão page of the Brazilian Air Force website.
que virá novamente em gloriosa majestade para julgar o mundo ,
at whose second coming in glorious majesty to judge the world,
fucata Ixia gloriosa G.J Lewis Ixia latifolia Ixia latifolia Delaroche var.
fucata Ixia gloriosa G.J Lewis Ixia latifolia Ixia latifolia Delaroche var.
As academias de Anápolis e West Point têm uma tradição gloriosa.
Annapolis and West Point have a long and glorious tradition.
Cidadãos,enquanto nós celebramos a gloriosa victória da nossa lista,e...
Citizens, while we salute the glorious affirmation of our list...
Porque sementes, em toda sua gloriosa diversidade, são o futuro das plantas.
Because seeds, in all their diverse glory, are plants' futures.
Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei
Of the glorious majesty of your honor, of your wondrous works, I will meditate.
Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
A Revolução Gloriosa foi um dos eventos mais importantes na longa evolução dos poderes do Parlamento do Reino Unido e da Coroa Britânica.
Legacy The Glorious Revolution of 1688 is considered by some as being one of the most important events in the long evolution of the respective powers of Parliament and the Crown in England.
No Brasil a espécie mais comum é a Schomburgkia gloriosa , entretanto há outras espécies perto das fronteiras com a Bolívia, Venezuela e Colômbia.
The type species Schomburgkia crispa is a large sized, hot growing species found in the tropical areas of Venezuela, Surinam, Brazil, Colombia and Ecuador.
foi uma experiência gloriosa. Eu acredito que o que aconteceu foi o melhor.
It was a glorious experience. I believe it turned out for the best.
Gloriosa! Este cara não disse, Bem, tinha uns caras legais, tinha sala de ginástica.
Glorious! This guy is not saying, Well, you know, there were some nice guys. They had a gym.
Acho que a tradição ocidental nos mostra uma alternativa gloriosa que é a tragédia.
I think the Western tradition shows us one glorious alternative, which is tragedy.
Eu acho que a tradição Ocidental nos mostra uma alternativa gloriosa. Que é a tragédia.
I think the Western tradition shows us one glorious alternative, and that is tragedy.
No ano seguinte o autor publicou um romance de um gênero diferente, A Gloriosa Família .
The next year he published a different sort of novel, A Gloriosa Família .
Revolução Gloriosa Políticos e nobres protestantes descontentes entraram em contato com Guilherme logo em 1686.
Glorious Revolution Disgruntled Protestant politicians and noblemen were in contact with Mary's husband as early as 1686.
Jaime foi deposto pela Revolução Gloriosa em 1688, três anos depois de assumir o trono.
Three years after he succeeded Charles, James was deposed in the Glorious Revolution of 1688.
Hoje o monumento pode ser visitado na Basílica de Santa Maria Gloriosa dei Frari, em Veneza.
His heart was interred in a marble pyramid he designed as a mausoleum for the painter Titian in the church of Santa Maria Gloriosa dei Frari in Venice, now a monument to the sculptor.
O que se sente sendo membro da grande e gloriosa ordem secreta dos bobos do Quantrill?
Well, how does it feel to be a member of the grand and glorious secret order of the Quantrill Clowns?

 

Pesquisas relacionadas : Ideia Gloriosa - Gloriosa História - Yucca Gloriosa - Genus Gloriosa - Gloriosa Zona Rural - Nada Mais Mais - Mais Mais Engraçada - Mais Mais Cedo - Mais E Mais - Mais E Mais - Mais é Mais