Tradução de "mais gradual" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mais - tradução : Gradual - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais gradual - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aproximação gradual
Article 180
Aproximação gradual
Subsection V
Subsequentemente, o médico pode continuar a diminuir a dose duma forma mais gradual.
Subsequently, the physician may continue decreasing the dose, but at a more gradual rate.).
Subsequentemente, o médico pode continuar a diminuir a dose duma forma mais gradual.
Subsequently, the physician may continue decreasing the dose, but at a more gradual rate.
Aplica pressão gradual.
Just use gradual pressure.
A Hungria, que implementou um programa de transição mais suave e mais gradual, acha se numa situação bastante mais favorável.
However, the rapporteurs themselves take the view that the agreements are largely inadequate and are probably not the solution that our partners had hoped for to cope with a very difficult situation.
Por isso, é óbvio que um pagamento por superfície regionalizado é muito mais gradual.
It is therefore obvious that a regionalised land premium is far more progressive.
Diminuição gradual dos corticosteroides
Corticosteroid Tapering
Planeamento da aproximação gradual
it is done in a transparent and non discriminatory manner and
Portanto, é necessário iniciar um processo gradual, mas com passos mais nítidos, mais rápidos do que previsto pelo Conselho.
So it is a gradual process, but a clearer and faster process than that planned by the Council.
Subsequentemente, o médico poderá continuar com a redução da dose, mas de forma mais gradual.
Subsequently, the physician may continue decreasing the dose, but at a more gradual rate.
Subsequentemente o médico pode continuar a diminuir a dose, mas de uma forma mais gradual.
Subsequently, the physician may continue decreasing the dose, but at a more gradual rate.
Gostaria que usássemos um processo mais gradual, que alargássemos progressivamente a zona de não vacinação.
Have we really gone mad ?
Abandonou as reformas de Amanullah Khan, em favor de uma abordagem mais gradual para a modernização.
He abandoned the reforms of Amanullah Khan in favour of a more gradual approach to modernisation.
Não podemos caucionar despedimentos e mais encerramentos de gabinetes, mesmo que de forma gradual e controlada .
We cannot sanction job losses and further office closures, even if this is carried out in a gradual and controlled way .
Sim, tem sido assim, gradual
It's just been so gradual.
Esta actuação deve ser gradual.
This has to be gradual process.
Falamos de liberalização gradual acrescida.
There is talk of 'further progressive liberalisation' .
Desde então, o Irão respondeu ao aperto gradual de sanções internacionais com a construção de mais centrifugadoras.
Since then, Iran has responded to incremental tightening of international sanctions by building more centrifuges.
BERLIM As consequências caóticas da desintegração gradual da PaxAmericana estão a tornar se cada vez mais evidentes.
BERLIN The chaotic consequences of the gradual disintegration of Pax nbsp Americana are becoming increasingly clear.
Mas concordamos com o objectivo gradual mente deverá libertar se na Comunidade mais dinheiro para a florestação.
But we agree on the objective we must gradually make more money avail able for forestry in the Community.
Então, sabem, às vezes é gradual.
So, you know, sometimes it's incremental.
Cenário de transição com extinção gradual
Phasing out changeover scenario
O projecto cresceu de forma gradual.
The project has steadily grown.
INTRODUÇÃO GRADUAL DO QUADRO OPERACIONAL REVISTO
The phasing in of the revised operational framework
Redução gradual da dose de corticosteroides
Corticosteroid dose tapering
Aumento gradual da dose e manutenção
Dosage escalation and maintenance
Abordagem gradual para parar de fumar
Gradual approach to quitting smoking
Sou a favor dum processo gradual.
I am in favour of a step by step approach.
A Hungria conseguiu uma transição gradual.
Once again, this is a matter of flexibility.
Solicitámos uma liberalização controlada e gradual.
We asked for controlled and gradual liberalisation.
Propomos uma abordagem gradual à dissociação.
We propose that a gradual approach be taken to decoupling.
Uma liberalização gradual da presença comercial.
Exemption needed for certain countries only until an economic integration agreement is concluded or completed.
Mais adiante , projecta se que a recuperação económica registe um fortalecimento , apoiada pelo aumento gradual da procura interna .
Further ahead , the economic pick up is projected to strengthen , supported by gradually rising domestic demand .
Mas pareceu nos que uma abordagem gradual seria mais adequada para o nosso Parlamento dada a actual conjuntura.
Having said that, my group supports the report by Mrs Denys, the thinking and reasoning behind which cannot be refuted.
Entre esses períodos há uma transição gradual.
In between there is gradual transition.
Quando Fazer a Passagem Gradual de Músicas
When to Crossfade
Após descontinuação, aconselha se uma cessação gradual.
Upon discontinuation, gradual withdrawal is advised.
Aumento gradual de 10 para 30 mg
Gradual escalation from 10 to 30 mg
Prevê se agora a sua eliminação gradual.
Now they are to be phased out.
Mais uma vez a redução gradual do risco há medida que se elimina produtos de origem animal, para baixo.
Again the stepwise reduction of risk as one eliminates animal products, on down.
Se a terapêutica for suspensa durante mais de 7 dias, MabCampath deve ser reinstituído com um aumento gradual da dose.
If therapy is withheld for more than 7 days, MabCampath should be reinstituted with gradual dose escalation.
As tarifas vêm se reduzindo de maneira gradual.
The US sought to stop the spread of communism.
Será gradual no início. Vai aumentar a velocidade.
It's going to come gradually at first. It's going to pick up speed.
Alguns doentes podem beneficiar de uma interrupção gradual.
Some patients may benefit from gradual withdrawal.

 

Pesquisas relacionadas : Abordagem Mais Gradual - Muito Mais Gradual - Tempo Mais Gradual - Recuperação Gradual - Abordagem Gradual - Início Gradual - Aumento Gradual - Mudança Gradual - Melhoria Gradual - Abordagem Gradual - Redução Gradual - Diminuição Gradual - Desenvolvimento Gradual