Tradução de "mais gradual" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mais - tradução : Gradual - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais gradual - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aproximação gradual | Article 180 |
Aproximação gradual | Subsection V |
Subsequentemente, o médico pode continuar a diminuir a dose duma forma mais gradual. | Subsequently, the physician may continue decreasing the dose, but at a more gradual rate.). |
Subsequentemente, o médico pode continuar a diminuir a dose duma forma mais gradual. | Subsequently, the physician may continue decreasing the dose, but at a more gradual rate. |
Aplica pressão gradual. | Just use gradual pressure. |
A Hungria, que implementou um programa de transição mais suave e mais gradual, acha se numa situação bastante mais favorável. | However, the rapporteurs themselves take the view that the agreements are largely inadequate and are probably not the solution that our partners had hoped for to cope with a very difficult situation. |
Por isso, é óbvio que um pagamento por superfície regionalizado é muito mais gradual. | It is therefore obvious that a regionalised land premium is far more progressive. |
Diminuição gradual dos corticosteroides | Corticosteroid Tapering |
Planeamento da aproximação gradual | it is done in a transparent and non discriminatory manner and |
Portanto, é necessário iniciar um processo gradual, mas com passos mais nítidos, mais rápidos do que previsto pelo Conselho. | So it is a gradual process, but a clearer and faster process than that planned by the Council. |
Subsequentemente, o médico poderá continuar com a redução da dose, mas de forma mais gradual. | Subsequently, the physician may continue decreasing the dose, but at a more gradual rate. |
Subsequentemente o médico pode continuar a diminuir a dose, mas de uma forma mais gradual. | Subsequently, the physician may continue decreasing the dose, but at a more gradual rate. |
Gostaria que usássemos um processo mais gradual, que alargássemos progressivamente a zona de não vacinação. | Have we really gone mad ? |
Abandonou as reformas de Amanullah Khan, em favor de uma abordagem mais gradual para a modernização. | He abandoned the reforms of Amanullah Khan in favour of a more gradual approach to modernisation. |
Não podemos caucionar despedimentos e mais encerramentos de gabinetes, mesmo que de forma gradual e controlada . | We cannot sanction job losses and further office closures, even if this is carried out in a gradual and controlled way . |
Sim, tem sido assim, gradual | It's just been so gradual. |
Esta actuação deve ser gradual. | This has to be gradual process. |
Falamos de liberalização gradual acrescida. | There is talk of 'further progressive liberalisation' . |
Desde então, o Irão respondeu ao aperto gradual de sanções internacionais com a construção de mais centrifugadoras. | Since then, Iran has responded to incremental tightening of international sanctions by building more centrifuges. |
BERLIM As consequências caóticas da desintegração gradual da PaxAmericana estão a tornar se cada vez mais evidentes. | BERLIN The chaotic consequences of the gradual disintegration of Pax nbsp Americana are becoming increasingly clear. |
Mas concordamos com o objectivo gradual mente deverá libertar se na Comunidade mais dinheiro para a florestação. | But we agree on the objective we must gradually make more money avail able for forestry in the Community. |
Então, sabem, às vezes é gradual. | So, you know, sometimes it's incremental. |
Cenário de transição com extinção gradual | Phasing out changeover scenario |
O projecto cresceu de forma gradual. | The project has steadily grown. |
INTRODUÇÃO GRADUAL DO QUADRO OPERACIONAL REVISTO | The phasing in of the revised operational framework |
Redução gradual da dose de corticosteroides | Corticosteroid dose tapering |
Aumento gradual da dose e manutenção | Dosage escalation and maintenance |
Abordagem gradual para parar de fumar | Gradual approach to quitting smoking |
Sou a favor dum processo gradual. | I am in favour of a step by step approach. |
A Hungria conseguiu uma transição gradual. | Once again, this is a matter of flexibility. |
Solicitámos uma liberalização controlada e gradual. | We asked for controlled and gradual liberalisation. |
Propomos uma abordagem gradual à dissociação. | We propose that a gradual approach be taken to decoupling. |
Uma liberalização gradual da presença comercial. | Exemption needed for certain countries only until an economic integration agreement is concluded or completed. |
Mais adiante , projecta se que a recuperação económica registe um fortalecimento , apoiada pelo aumento gradual da procura interna . | Further ahead , the economic pick up is projected to strengthen , supported by gradually rising domestic demand . |
Mas pareceu nos que uma abordagem gradual seria mais adequada para o nosso Parlamento dada a actual conjuntura. | Having said that, my group supports the report by Mrs Denys, the thinking and reasoning behind which cannot be refuted. |
Entre esses períodos há uma transição gradual. | In between there is gradual transition. |
Quando Fazer a Passagem Gradual de Músicas | When to Crossfade |
Após descontinuação, aconselha se uma cessação gradual. | Upon discontinuation, gradual withdrawal is advised. |
Aumento gradual de 10 para 30 mg | Gradual escalation from 10 to 30 mg |
Prevê se agora a sua eliminação gradual. | Now they are to be phased out. |
Mais uma vez a redução gradual do risco há medida que se elimina produtos de origem animal, para baixo. | Again the stepwise reduction of risk as one eliminates animal products, on down. |
Se a terapêutica for suspensa durante mais de 7 dias, MabCampath deve ser reinstituído com um aumento gradual da dose. | If therapy is withheld for more than 7 days, MabCampath should be reinstituted with gradual dose escalation. |
As tarifas vêm se reduzindo de maneira gradual. | The US sought to stop the spread of communism. |
Será gradual no início. Vai aumentar a velocidade. | It's going to come gradually at first. It's going to pick up speed. |
Alguns doentes podem beneficiar de uma interrupção gradual. | Some patients may benefit from gradual withdrawal. |
Pesquisas relacionadas : Abordagem Mais Gradual - Muito Mais Gradual - Tempo Mais Gradual - Recuperação Gradual - Abordagem Gradual - Início Gradual - Aumento Gradual - Mudança Gradual - Melhoria Gradual - Abordagem Gradual - Redução Gradual - Diminuição Gradual - Desenvolvimento Gradual