Tradução de "mais uma vez hoje" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Hoje - tradução : Mais uma vez hoje - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Hoje, mais uma vez, não temos resposta. | We are not getting a reply tonight either. |
Mais uma vez, obrigado pela boleia, hoje. | Thanks again for the ride today. |
Ficaria contente se o fizessem hoje uma vez mais. | I would be delighted if they would do that today. |
Mais uma vez, este as sunto foi hoje profundamente debatido. | Today there has been another full exchange of views on this subject. |
O Parlamento Europeu, mais uma vez, hoje, apresenta se com uma unidade exemplar. | The European Parliament has been exemplary in de monstrating its unity here today. |
HOJE vamos rezar mais uma vez para tentarmos amolecer até os corações mais gélidos. | TODAY we pray once again that we may soften even the hardest of hearts. |
Permitam me uma vez mais que exprima a alegria que sinto hoje. | Those resigned to the fact that the monstrous snare of arms has closed on our world are not necessarily always illintentioned or dishonest. |
É isto que se está a passar aqui, mais uma vez, hoje. | That is happening once again here. |
Findo o debate de hoje, analise mais uma vez todos os projectos. | First, you should take another look at all the projects in the light of today' s debate. |
Um problema muito grande se tornou, mais uma vez, visível hoje de manhã. | At the vote this morning we saw an enormous problem reappear. |
No entanto, é importante que expressemos hoje, uma vez mais, a nossa indignação. | It is nonetheless important that we express our indignation once again today. |
Isso foi uma vez mais demonstrado nesta Câmara durante a manhã de hoje. | This was demonstrated once again in this Chamber this morning. |
Também hoje, na análise do relatório, fez soar mais uma vez uma nota de aviso. | You also once again sounded a note of warning today when assessing the report. |
Hoje, cada vez mais crianças são nativos digitais. | An increasing number of children today are digital natives. |
Hoje, mais uma vez, não recebemos resposta do Conselho aquilo que recebemos não foi uma resposta. | Today again we get no answer from the Council because that was no answer. |
D diz IPP, Este tipo é mais uma vez Wai machuca la ainda mais e hoje dói | G d doesn't says oh man, it's her again she's in pain again and also today it hurts. |
E estes estão a ser aumentados mesmo pelos aparelhos de hoje, mais uma vez. | And these are being augmented even by our devices again today. |
Tudo isto é hoje uma realidade, e no futuro será cada vez mais possível. | These are all reality today, and in the future, will be evermore possible. |
Somos uma vez mais confundidos no esquema do hemiciclo correspondente ao dia de hoje. | I have every confidence in Mr Malangré and the commit tee and will abide by their decision. |
Solicito mais uma vez que o prazo seja adiado até às vinte e uma horas de hoje. | IN THE CHAIR MR ROMEOS Vice President |
Nós, Direitas Europeias, cedo declarámos o nosso protesto e fazêmo lo hoje mais uma vez. | We of the European Right have not been slow to reject this approach, and we do so again today. |
Ouvimos bonitas palavras como hoje aqui aconteceu mais uma vez mas não vimos qualquer relatório. | Fine words, as is the case again today, but no report. |
. Esta questão, Senhor Presidente, foi já hoje abordada neste quadro por mais de uma vez. | Mr President, this question has already been broached here more than once. |
Hoje, a sua voz é a voz comum uma vez mais, cumprimentamo la por isso. | Today your voice is the common currency and we salute you for that. |
Gostaria de terminar agradecendo, mais uma vez, aos deputados que aqui deram um contributo hoje. | I would like to end by again thanking the Members who have made contributions today. |
Comecemos por reiterar isso mais uma vez, e mais uma vez, e mais uma vez. | BUCHAN the Community could demand a higher level of professionalism. sionalism. |
Reconhecemos hoje e cada vez mais a rela ção entre uma economia que funciona e uma democracia estável. | We are becoming increasingly aware now of the link between a working economy and a stable democracy. |
Hoje de manhã isto foi demonstrado, mais uma vez, pelo actual presidente da Comissão da Agricultura. | The export surplus is already about 25 million tonnes and is sure to rise sharply in the next few years. |
Desejo manifestar uma vez mais os meus agradecimentos pelo relatório e pelo interessantíssimo debate de hoje. | I want once more to express my thanks for the report and for the very interesting debate today. |
Uma vez mais, fiquei satisfeito ao ouvir a intervenção de hoje da senhora Ministra Nicole Péry. | Again I was pleased to hear what Nicole Perry has said today. |
Lançaremos uma vez mais apelos de emergência por causa das consequências da nossa inacção de hoje. | Again we will issue emergency appeals for the consequences of our inaction today. |
São cada vez mais os que hoje fazem esta pergunta e cada vez mais os que respondem não . | Fortunately, more and more people are now asking this question, and fortunately more and more of them are also answering 'no' . |
Se não avançarmos hoje, se não provocarmos uma tomada de posição do Parlamento, chegaremos mais uma vez demasiado tarde. | If we do nothing today, if we do not have an opinion from Parliament, we shall once again miss the boat. |
O Tom já esteve aqui uma vez hoje. | Tom has already been here once today. |
Na verdade, irei discutir este assunto ainda hoje e mais uma vez, com representantes do Parlamento Europeu. | SCHMIDHUBER, Member of the Commission. (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I can only reply to the criticism by Mr Cornelissen that I did give him an answer. |
Senhor Presidente, caros colegas, agradeço a possibilidade de hoje poder falar mais uma vez sobre o Irão. | Mr President, ladies and gentlemen, I am grateful for this opportunity to talk about Iran again today. |
É que, sendo esse o caso, estaríamos hoje, uma vez mais, a expor nos escandalosamente ao ridículo. | If that were the case, we would again be making incredible fools of ourselves today. |
Uma vez mais, estes direitos foram desrespeitados e hoje é a situação do Laos que devemos denunciar. | Once again, these rights have been flouted and today we are forced to condemn the situation in Laos. |
Assim, uma vez que amanhã vai haver negociações sobre esta matéria, preferia não dizer mais nada por hoje. | As, therefore, there will be negotiations on the matter tomorrow, I would rather say no more today. |
Fala se hoje cada vez mais, nomeadamente nesta assembleia, em sanções comerciais. | Today, more and more people, especially in this House, are talking about trade sanctions. |
E obrigado ao Parlamento por ter confirmado, mais uma vez, hoje, que existe uma força motora que impele este processo histórico. | Thank you to Parliament for today reaffirming that there is a momentum in this historic process. |
Uma vez mais, sinceras felicitações, e penso que este Parlamento vai tomar hoje uma boa e importante decisão com este relatório. | Again warm congratulations and I think this House will take a good and important decision today with this report! |
Mais uma vez. | One more. |
Mais uma vez! | One more time! |
Mais uma vez? | One more time? |
Pesquisas relacionadas : Hoje, Mais Uma Vez - Mais Uma Vez - Uma Vez Mais - Uma Vez Mais - Mais Uma Vez - Uma Vez Mais - Mais Uma Vez - Mais Uma Vez - Mais Uma Vez - Mais Tarde, Mais Uma Vez - Mas Mais Uma Vez - Então Mais Uma Vez - E Mais Uma Vez - Mostra Mais Uma Vez