Tradução de "manter uma visão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Visão - tradução : Manter - tradução : Visão - tradução : Visão - tradução : Visão - tradução : Manter uma visão - tradução : Manter - tradução : Manter uma visão - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Uma visão ortogonal, uma visão de satélite. Como manter a precisão da fideldiade das imagens enquanto mantemos a fluidez do modelo? | An ortho view, a nadir view. How do you keep the precision of the fidelity of the imagery while maintaining the fluidity of the model? |
Não devemos nem podemos perder de vista este facto devemos, sim, manter sempre uma visão de conjunto. | We must not, and cannot, lose sight of this fact, but we must look at the bigger picture. |
Eu tenho uma visão global para visão. | I have a global vision for vision. |
Tenho uma visão global para a visão. | I have a global vision for vision. |
Uma visão especial. | With a special angle. |
Stalin era inicialmente favorável a manter o nome, a Rússia tinha uma visão histórica diferente de seu vizinho e, por vezes ex aliado. | Stalin was initially content to retain the name, Russia having a different historical view of its neighbour and sometime former ally. |
A nossa visão pessoal é uma visão oposta a esta. | Our own vision is the opposite. |
Uma visão de êxtase | Uma visão de êxtase |
É uma visão assombrosa. | That's a stunning vision. |
Uma visão bastante era. | Quite a sight it was. |
Ele tinha uma visão. | He had a vision. |
Uma visão na escadaria... | A vision in the staircase... |
Tive uma bela visão. | I've seen the view. |
Finalmente, uma visão ampla. | a broad view. |
Creio, por isso, que necessitamos de conservar a visão bem apurada e manter esta mesma visão na aplicação dos dois mil milhões de ecus previstos para estes programas. | So I think we must keep a firm sense of proportion and apply that same sense of proportion to our use of the proposed 2 billion ECU. |
Chama se a esta última visão da cosmologia uma visão relativista. | This last view of cosmology is called the relational view. |
Esta é uma visão inversa das coisas comparada à visão romântica tradicional. | This is a reverse view of things from the kind of traditional Romantic view. |
Esta é uma visão impressionante. | That's a stunning vision. |
Isto é uma visão temporal. | This is a time lapse view of it. |
Conseguem ter uma visão geral? | You see the whole big picture? |
Tivemos uma visão muito próxima. | We had a very close view. |
Obtenha uma visão como esta. | You can view it that way. |
É uma visão muito prazerosa. | The archetypal personification of cute. |
É uma visão muito atraente. | It's a sexy vision, for sure. |
Faltava nos uma visão comum. | What was lacking was a common approach. |
Seria uma visão muito interessante. | Be a very interesting sight. |
Ele era uma visão triste. | He was a pitiful sight. |
Esta é uma visão lamentável. | This is a sorry sight. |
Estás uma verdadeira visão, Calamity. | You're an absolute vision, Calamity. |
Então tem uma visão singular. | Then you've got peculiar vision. |
Uma bela visão, senhor Smee! | A pretty sight, Mr Smee. |
É uma visão e peras. | Awful pretty sight. |
Tem uma visão muito pitoresca. | lt's a very picturesque view. |
Tu és uma visão muito mais pura, uma visão muito mais pura se te permitires reconhecer.... | Should I be inquiring deeper? Should I be ... ?' M. |
Agora, deixem me mostrar vos uma visão mais ampla, uma visão mais ampla da mortalidade infantil. | Now, let me now bring you to a wider picture, a wider picture of child mortality. |
O Parlamento Europeu apresenta hoje uma visão cuidadosamente fundamentada, uma visão que posso apoiar por inteiro. | The European Parliament is today presenting a closely argued view, a view that I can endorse entirely. |
A vida no campus nos permite manter os valores, que, em nossa visão, estão se perdendo entre os jovens. | The on campus living allows us to maintain the values that I think are being lost among the youth. |
Esta visão coloca o indivíduo como sendo adversário de seu inconsciente, lutando para manter escondido o que está inconsciente. | In a sense this view places the self in relationship to their unconscious as an adversary, warring with itself to keep what is unconscious hidden. |
Xenófanes tinha, uma, uma visão bastante cética. | Xenophanes has, quite, quite a skeptical view. |
Uma visão conjunta e uma aproximação conjunta. | A joint vision and a joint approach. |
Uma visão das Mil e Uma Noites! | A vision out of the Arabian Nights.! |
Manter uma contabilidade | keep accounts |
Tenho uma visão relativista de segurança. | I have a very relativistic view of security. |
Aqui é uma visão do interior. | Then, this is a look at the inside. |
Precisamos ter uma visão realmente positiva. | We need to take a really positive view. |
Pesquisas relacionadas : Manter Uma Visão Geral - Para Manter Uma Visão Geral - Uma Visão - Manter Uma - Manter A Visão Geral - Manter A Visão Geral - Manter A Visão Geral - Ter Uma Visão - Dá Uma Visão - Uma Visão Especializada - Uma Visão De - Uma Visão Geral - Revelam Uma Visão