Tradução de "marasmo de verão" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Verão - tradução : Marasmo - tradução : Verão - tradução : Marasmo de verão - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Links Relacionados Marasmo Nutrição Referências
The catabolic needs should be satisfied with carbohydrate and fat.
Se não me tirares deste marasmo de tédio, farei algo drástico.
If you don't pull me out of this swamp of boredom, I'm gonna do something drastic.
É essa a via aberta à Europa para sair do marasmo.
Millions go hungry and their numbers are also rising constantly.
Senhor Presidente, o Togo continua ainda a viver no marasmo político.
Mr President, Togo is still in a state of political paralysis.
Mas em caso de marasmo nos mercados, a Comissão compromete se a mobilizar rapidamente esses fundos?
But is the Commission prepared to mobilise these funds swiftly should the markets become stagnant?
No verão, oferecemos lhes um emprego de verão.
And then over the summer, they're offered a summer job.
Após séculos de isolamento e de marasmo colonial, a região desperta agora para os potenciais benefícios de uma maior união.
After centuries of isolation and colonial slumber, the region is now awake to the potential benefits of greater unity.
Verão resort amárico talentoso branco acampamento de verão ballet
Summer resort Amharic talented white ballet summer camp
Hora de Verão
Summer time
Chuva de Verão.
Oh, Summer Rain.
Férias de Verão
Summer holidays
Evolução toneladas km oferecidas (entre Verão de 2004 e Verão de 2005)
TKO trend summer 2005 v summer 2004
O marasmo eco nómico persistente atinge a Comunidade, a qual, volto a repetir, ainda não constitui um pólo de crescimento autónomo.
This will be a priority for all of us in 1992. The Commission will play its part as always.
135 Verão de 2002
ECB Annual Report 2002 127
Por que de verão ?
Why summer leeks?
No verão de 1950,
In the summer of 1950,
... As férias de verão
Summertime... vacation time
Singapura não possui horário de verão ou uma alteração no fuso horário de verão.
The currency of Singapore is the Singapore dollar, issued by the Monetary Authority of Singapore.
Lacrosse era um esporte de demonstração nos Jogos Olímpicos de Verão de 1928 , Jogos Olímpicos de Verão 1932 , e os Jogos Olímpicos de Verão de 1948.
Lacrosse was a demonstration sport in the 1928 and 1932 Summer Olympics, as well as at the 1948 Summer Olympics.
Se quisermos sair do marasmo económico e relançar a Europa, temos de colocar uma questão que é de importância crucial para a Europa.
If we want to reinvigorate our economies and re launch Europe, we need to pose a question that is of fundamental importance for Europe.
Camp Heaven on Earth O acampamento de verão onde Maddie trabalha no verão.
Camp Heaven on EarthThe summer camp where Maddie works over the summer.
Este apelo é bem vindo, pois, actualmente, assemelhamo nos mais a uma velha Europa que se afunda no marasmo.
This call is welcome, because today we look more like an old Europe falling into a depression.
Lotes de férias de verão
Lots of summer vacation
Helsinki sediaria os jogos de verão de 1952, e Tóquio, os jogos de verão de 1964.
Helsinki eventually held the 1952 Summer Olympics and Tokyo the 1964 Summer Olympics.
Era verão.
I had shorts on.
Agora verão.
I'll give you an idea.
Qualquer Verão.
Any summer.
Mas verão.
Well, you're going to.
Verão 2004
SUM04
Verão 2005
SUM05
No meu último vídeo nós visitamos o marasmo suburbano em cores pastéis e cheio de estereótipos de gênero que é o tema de LEGO Friends.
In my last video we visited the pastel coloured, gender stereotyped suburban wasteland that is the LEGO Friends theme.
Com critérios neolibarais abomináveis, com a lógica do lucro e da concorrência, as regiões de montanha são condenadas ao marasmo e ao abandono.
What with grim neo liberal criteria and the profit and competition argument, mountain regions are condemned to stagnation and abandonment.
Achem ele, rapazes ou a manhã jamais verão, jamais verão
Find him, lads or tomorrow will never, never come
As férias de verão acabaram.
The summer vacation is over.
Chegaram no verão de 1847.
They arrived in the summer of 1847.
Solstício de verão (Peasant Dance)
MIDSUMMER (Peasant Dance)
Alí, na casa de verão.
There. ln the summerhouse.
Os dias felizes de Verão.
The happy summer days.
Quando caem chuviscos de Verão...
When the summer shower is through
E tu? Orquestra de Verão.
Summer orchestra.
Amanhã, três de vós verão.
The next morning two and then one.
Uma ligeira briza de verão.
A soft summer breeze.
Durante o verão, vários eventos musicais têm lugar como parte do Verão Cultural de Bratislava.
During the summer, various musical events take place as part of the Bratislava Cultural Summer at Bratislava Castle, Park kultúry a oddychu and elsewhere.
Essa é uma monção de verão.
This is a summer monsoon.
Usufruirá de Mosty também no verão
Enjoy Mosty in the summer!

 

Pesquisas relacionadas : De Verão - Verão Associado - Recesso Verão - Verão Interminável - Todo Verão - Queda Verão - Verão Salgado - Salgados Verão - Pato Verão - Verão Cheio - Verão Anterior