Tradução de "marchar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Marchar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Marchar!
Forward march!
Marchar!
Forward!
Batalhão... ... marchar!
Battalion march!
Retaguarda, marchar.
Backward march.
Pelotão, marchar!
Platoon, 'shun!
Pelotão, marchar.
Platoon, march!
Guardas, marchar.
Guards, forward march.
Em frente, marchar.
Forward, trot, yoho!
Elas diziam, Vamos marchar.
They said, Let's march.
Contra os Canhõesmarchar, marchar!
The last line of the chorus, Contra os canhões marchar, marchar!
Destacamento, em frente, marchar!
Detachment, forward march!
O 7º vai marchar.
The 7th's marching out.
Eles não podem marchar.
They can't walk out.
Vamos começar a marchar agora!
We march at once!
Milhares de homens a marchar.
I see thousands of marching men.
Em passo de corrida, marchar!
Forward and to double time, march!
Direita, volver. Em frente, marchar.
Right face, forward march.
Tenho de ensinarte a marchar.
I got to teach you how to drill.
Abraceme forte, não você deixe marchar.
Don't let me go... Cat...
Iremos marchar pelo campo de batalha
We're gonna walk all over the battlefield
E agora é tempo de marchar.
And now it's time to move.
Eles punham me a marchar pelos corredores.
They would march me down corridors in last size order.
Estão a marchar para a vossa desgraça!
You're marching to your own destruction!
O príncipe Alexandre ousou marchar contra nós.
My brothers, you knights!
Preparem as tropas para marchar ao alvorecer.
Troop commanders will meet at headquarters at once.
A única coisa que fazemos é marchar.
All we ever do is drill.
Manifestantes em Angola tentaram marchar e foram presos.
Angolan President José Eduardo dos Santos.
Senhores, estamos enfim preparados para... marchar sobre Osterlich.
I am pleased to announce that we are at last ready to march on Osterlich.
Ele não está a marchar para o Círculo.
He's not marching on Round Top.
Aqueles que quiserem marchar, façamno atrás do comité.
Those wanting to march along, do so after the committee.
Fazemnos marchar até estourar na Valente Companhia Q
They make us march up to the crack In gallant Company Q
Vamos a marchar E é isto que dizemos
We march along and these are the words we say
Está à espera que elas entrem aqui a marchar.
He has been waiting for them to come marching here in droves.
Aos sete anos, uma criança japonesa aprende a marchar.
At 7, a Jap kid is taking marches under an army instructor.
Põenos a marchar até termos os pés em ferida!
And then what does he do? He has us marching till our feet are nearly bleeding.
Devíamos estar a marchar em direcção a uma sociedade global.
We should be marching towards a global society.
Há mais de 300 mendigos a marchar rumo a Piccadilly.
More than 300 beggars are marching towards Piccadilly.
Não permitiam nada. Era só marchar. Andávamos sempre na linha.
No taking it easy with them left right, left right had to watch your step, you did.
Os soldados de Davout tinham 48 horas para marchar 110 km.
Davout's soldiers had 48 hours to march .
Os carpideiros tentaram marchar até ao lugar onde a resistência começou.
The moaners attempted to march to the spot where the resistance began.
Haroldo foi forçado a marchar rapidamente ao sul, reunindo forças no caminho.
Harold was forced to march south swiftly, gathering forces as he went.
Nossa obrigaçäo com os rapazes é mais do que ensinàlos a marchar.
Our obligation to the boys includes more than just teaching them to march.
Um amigo disseme que começam a marchar aos 2 anos de idade.
A friend was telling me they start them goosestepping when they're 2 years old.
Quer dizer, não podes marchar em Roma sem um exército afinal de contas.
I mean, you can't march on Rome without an army, after all.
Shake, disse o dove house 'twas há necessidade, eu trow, manda me para marchar.
Shake, quoth the dove house 'twas no need, I trow, To bid me trudge.

 

Pesquisas relacionadas : Marchar Com - Marchar Junto - Marchar Através - Marchar De Triunfo - Marchar Em Frente - Marchar Para Cima - Marchar Em Direção - Adiar A Marchar