Tradução de "matar o tempo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estava tentando matar o tempo. | I was trying to kill time. |
Ajudenos a matar o tempo? | To help us kill time? |
Eu estava tentando matar o tempo. | I was looking to kill time. |
Jogamos cartas para matar tempo. | We played cards to kill time. |
Vamos jogar video game para matar o tempo. | Let's play some video games to kill time. |
Algumas pessoas leem livros para matar o tempo. | Some people read books to kill time. |
Há pessoas leem livros para matar o tempo. | There are people who read books to kill time. |
Estamos só a matar o tempo neste circo. | We're only killing time with this circus. |
tempo de matar, e tempo de curar tempo de derribar, e tempo de edificar | a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
tempo de matar, e tempo de curar tempo de derribar, e tempo de edificar | A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
Eu li uma revista para matar tempo. | I read a magazine to kill time. |
Murph por muito tempo quis matar J. | Murph wanted to kill J for the longest time. |
Só para matar o tempo até que o JovemTouro envie os seus homens. | Just killing a little time until Young Bull sends his man down. |
É esse o problema destas Henry, é que demoram muito tempo para matar. | That's the trouble with these old Henrys. Takes them too long to kill. |
E se ela tivesse que matar a cabeça a limpar o tempo todo? | What if she had to work her head off cleaning up all the time? |
Com o tempo ele te tomará, e quando isso acontecer, terei de te matar. | And when that happens, I will have to kill you. |
Quanto tempo leva a matar os índios? Não sei. Alguns dias. | If your dad got a ranch what are you do living here? |
Não podiam matar à fome os seus compatriotas e engordar o gado por mais tempo. | These are, of course, sales to countries which are themselves very often major beef producers and exporters. |
Algumas câmaras de gás estacionárias poderia matar 2.000 pessoas ao mesmo tempo. | Some stationary gas chambers could kill 2,000 people at once. |
A Seca pode matar culturas, provocar erosões, enquanto o tempo excessivamente úmido pode causar outros problemas. | Drought can kill crops and increase erosion, while overly wet weather can cause harmful fungus growth. |
O Jackson estava determinado a matar o Banco na primeira oportunidade, e nсo perdeu tempo em fazЖ lo. | Jackson was determined to kill the Bank at the first opportunity, and wasted no time in trying to do so. |
Durante muito tempo senti me sozinho, e cheguei mesmo a pensar em matar me. | I felt alone fer for a long time, and I actually thought about killing myself. |
Matar o Processo... | Kill Process... |
Matar o Herói | Kill Hero |
Matar o Herói. | Kill Hero. |
Para o matar. | To kill him. |
Matar o presidente? | Kill the president? |
Uma vez, a muito tempo, um grande homem disse isso para seus colegas de modo a lembrá los que matar uma ideia é o mesmo pecado que matar um homem. | Once, long ago, a great man said this to his colleagues, to remind them that killing an idea was as much a sin as killing a man. |
Se eu te quisesse matar amanhã, achas que desperdiçava tempo numa hipodérmica ou num inee ? | If I wanted to murder you tomorrow, do you think I'd waste my time on fancy hypodermics? Or on inee? |
Tarzan, vão matar a Connie. Matar? | Tarzan, they're gonna kill Connie. |
Bebo para esquecer mas não adianta. Nós só sabemos matar, matar, matar. | We've strewn all of Europe with corpses, and from their graves rises up an unquenchable hatred. |
Devíamos matar o velho. | We should kill the old man now. |
Deveis matar o assassino! | You must have the murderer killed! |
Não o vou matar. | I ain't. |
Vão matar o Lloyd. | Lloyd will be killed. |
Vamos matar o barbeiro. | Let's get the barber! We want the barber! |
Tentou matar o O'Hara. | This is his brother who tried to kill O'Hara. |
Porque o vão matar? | What are you going to kill him for? |
Não o vou matar. | I hope you live a hundred years. |
Disselhe para o matar! | You told her to do it! |
Tens de o matar. | You have to kill you, Sam. |
Acabo de o matar. | I just killed him. |
Tive que o matar. | l had to kill him. |
Querem matar o presidente. | Tod, what's going on? They're planning to assassinate the president, jud. |
O George matar o Arthur? | George kill Arthur? |
Pesquisas relacionadas : Para Matar O Tempo - Matar O Fogo - Matar O Aplicativo - Matar O Mensageiro - Matar O Gato - Matar O Motor - Matar O Animal - O Suficiente Para Matar - Ameaçam Matar - Me Matar