Translation of "kill some time" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Kill - translation : Kill some time - translation : Some - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some people read books to kill time. | Algumas pessoas leem livros para matar o tempo. |
Let's play some video games to kill time. | Vamos jogar video game para matar o tempo. |
Some people kill themselves. | Algumas pessoas se matam. |
We kill time time buries us. | Matamos o tempo o tempo nos enterra. |
Some, Samson, they'll kill us. | Desaparece Sansão, eles vão nos matar. |
They began to kill some. | A guerrilha começou a matar alguns deles. |
How can we kill time? | Como podemos passar o tempo? |
To help us kill time? | Ajudenos a matar o tempo? |
I was trying to kill time. | Estava tentando matar o tempo. |
We played cards to kill time. | Jogamos cartas para matar tempo. |
I was looking to kill time. | Eu estava tentando matar o tempo. |
I read books to kill time. | Eu leio livros para passar o tempo. |
We will not kill this time. | Também não vamos matar, desta vez. |
All right. Let's go kill some motherfuckers. | Vamos matar alguns cabrões. |
Yeah, some nut wanted to kill him. | Sim, um maluco queria matálo. |
I read a magazine to kill time. | Eu li uma revista para matar tempo. |
All this time trying to kill me. | Durante todo este tempo tens andado a tentar matarme. |
There are people who read books to kill time. | Há pessoas leem livros para matar o tempo. |
Murph wanted to kill J for the longest time. | Murph por muito tempo quis matar J. |
If you're looking to kill some time, look up Year Zero A Nine Inch Nails concept piece about a post apocalyptic future, | Se você está querendo matar um tempo, procure por Year Zero uma peça conceitual da banda Nine Inch Nails sobre um futuro pós apocalíptico, |
Some stationary gas chambers could kill 2,000 people at once. | Algumas câmaras de gás estacionárias poderia matar 2.000 pessoas ao mesmo tempo. |
Nowadays some young men kill their parents without a thought. | Hoje em dia, há jovens que matam os pais sem hesitar. |
Avibactam is a beta lactamase inhibitor that helps ceftazidime kill some bacteria that it cannot kill on its own. | Avibactam é um inibidor de beta lactamase que ajuda a ceftazidima a matar algumas bactérias que esta sozinha não consegue. |
Are you going to kill the prince again this time? | Vai matar um príncipe de novo? |
Maybe some day you will kill me or I will kill you but we will not spit on each other. | Talvez algum dia tu vais matarme ou eu vou matarte mas não cuspiremos um no outro. |
Some people curse each other, kill each other on the street, | Algumas pessoas xingam umas às outras, matam umas às outras na rua, |
a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up | tempo de matar, e tempo de curar tempo de derribar, e tempo de edificar |
A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up | tempo de matar, e tempo de curar tempo de derribar, e tempo de edificar |
Did you hear about the time Tom tried to kill Mary? | Você ouviu falar de quando Tom tentou matar Mary? |
Does he have to move every time he don't kill someone? | Tem de mudar sempre que não mata alguém? |
At the time they said, when we kill people, it's not for them to feel pain, it's more to just kill them. | No momento eles disseram, quando podemos matar pessoas, não é para eles para sentir a dor, é mais para apenas matá los. |
And in return, we just tried to kill them all the time. | E em troca, nós simplesmente tentamos matá los quando os vemos. |
I think, at that time part of me wanted to kill again. | Acho que, naquela época, parte de mim queria matar novamente. |
I knew we were just trying to kill time between newspaper editions. | Eu sabia que só passávamos o tempo até os jornais saírem. |
It ain't like waiting for some human being who wants to kill you. | Não é como esperar por um ser humano que nos quer matar. |
Sam says you didn't kill her... and I've known Sam a long time. | Sam diz que você não a matou... e conheço o Sam a muito tempo. |
If you can't help me give me some poison so I can kill myself. | Se não puder ajudarme dême um veneno, para que possa matarme. |
Some other time. | Fica para outro dia. |
Some other time. | Eu sei. Talvez noutra ocasião. |
Quite some time. | Um bom tempo. |
Some little time. | Há pouco tempo. |
Some other time. | Talvez para a próxima. |
Some other time. | Qualquer outra vez. Não neste momento. |
Some other time. | Noutra altura qualquer, 'doc'. |
Some other time. | Mais tarde. |
Related searches : To Kill Time - Some Time - Invest Some Time - Some Time Slots - Devote Some Time - Cost Some Time - Gained Some Time - Spear Some Time - Some Time Away - Some Alone Time - Some Time Longer - Dedicate Some Time