Tradução de "mercado prioritário" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mercado - tradução : Mercado - tradução : Mercado prioritário - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Leia a primeira parte, Com a Copa, Brasil vira mercado prioritário da vigilância
Read the first part of this series Brazil Becomes Hot Market for Surveillance Technology Ahead of World Cup
O Grupo Socialista insiste em afirmar ser absolutamente prioritário que o mercado interno adquira, finalmente, uma dimensão social e ecológica.
The Socialist Group insists that top priority at last be given to a social and ecological dimension for the single market.
Os domínios de apoio prioritário são
Harmonisation of customs standards at regional level
Os domínios de apoio prioritário são
The Parties shall cooperate with a view to reaching a common approach to issues relating to customs valuation.
Em segundo lugar, e ainda sobre o conteúdo, falou se também do alargamento prioritário das quatro liberdades de circulação do mercado único.
Secondly, once again with regard to the content, there has also been talk of giving priority to extending the single market's four freedoms of movement.
Que a Parte confirma ser prioritário e
Fish Inspection Act
Mas não o temos, portanto não é prioritário.
But it's to say, when we don't, it's just simply not our first priority.
Introduzimos alterações com carácter prioritário em seis pontos.
We have made amendments to six items as a matter of priority.
Entre outros aspectos, um requisito prioritário é o de haver maiores restrições às medidas do que às medidas , as quais praticam uma menor distorção do mercado.
Among other things, one primary requirement is that there should be tighter restrictions on amber box measures than on blue box measures, which distort trade to a lesser extent.
Vamos, por conseguinte, proclamar esse facto um ponto prioritário.
Let us therefore declare this a cornerstone in our policy.
Dessa forma, o combate em El Alamein tornou se prioritário.
Here, in early July, the Axis advance was halted in the First Battle of El Alamein.
Por isso mesmo, é absolutamente prioritário que avaliemos esta directiva.
We should therefore evaluate this directive as an absolute priority.
Passo agora à luta contra a dopagem, um dossier inteiramente prioritário.
Let me turn now to the fight against doping, which is an absolute priority issue.
A PAC deve fazer da saúde pública o seu objectivo prioritário.
The CAP must make public health its top priority.
Reconhecendo o exposto como prioritário votámos a favor da alteração 21.
Recognising this as the priority we voted for Amendment No 21.
Para a Dinamarca, a abertura na Comunidade tem sido um ponto prioritário.
Creating openness in the EC has long been high on the list of Danish priorities.
Aliás, não é esse o objectivo prioritário da iniciativa europeia de crescimento.
Indeed that is not the main objective of the European growth initiative.
Restabelecer o equilíbrio ecológico no mar Báltico constitui um objectivo altamente prioritário.
Restoring the balance in the Baltic is a measure to which exceptional priority should be given.
Não será possível introduzir um sistema prioritário para este tipo de adopções?
Could not a priority system be put in place with regard to those kind of adoptions?
A igualdade tem sido um objectivo prioritário dos Fundos Estruturais desde 1994.
Equality has been a priority objective of the Structural Funds since 1994.
O nível da aldeia tem de ser claramente especificado e considerado prioritário
The village level needs to be clearly specified and prioritised.
Por conseguinte, o necessário melhoramento da qualidade institucional nesses países é prioritário.
Consequently, the institutional quality in those countries will need to be improved as a matter of priority.
O objectivo prioritário do novo regulamento é aumentar globalmente o nível de conhecimento, a fim de melhorar o bem estar e a segurança dos consumidores, bem como o funcionamento do mercado interno.
The main aim of the new regulation is to increase the level of competition across the board with a view to improving consumer well being and safety and the functioning of the internal market.
Sintome satisfeito por tantos colegas meus agora quererem fazê lo prioritário tam bém.
Mr Brooke told us this morning that the Council intends to use the Article 27 procedure to adopt an amending budget in 1987.
É muito importante o pós guerra, mas é prioritário que a guerra acabe.
The postwar situation is very important, but the priority is for the war to end.
Insistindo nestes pontos, pensamos destacar aquilo que, a nosso ver, é mais prioritário.
We still have a long way to go in achieving the frame work of minimum social standards, for which there is widespread support.
Face a isto, a criação de emprego deve constituir o nosso objectivo prioritário.
Consequently, job creation must be our priority.
Van Putten ligação entre as diferentes ONG, estas deverão desempenhar um papel prioritário.
We can be positive about the critical attitude here we must be critical on that issue, but also work together to construct a joint policy.
Trata se de um dado prioritário a ter em conta na acção comunitária.
We must give this factor priority in terms of Community action.
Acreditamos ser prioritário um forte e sério esforço no sentido da cooperação interinstitucional.
We believe priority should be given to a strong and serious effort in terms of interinstitutional cooperation.
Minhas Senhoras e meus Senhores, a educação é um investimento prioritário no futuro.
Ladies and gentlemen, education is the number one investment in the future.
Neste contexto, deverão ser tratadas com caráter prioritário as seguintes ações de reforma
The EU acknowledges the progress made by Georgia towards deeper political association and economic integration with the EU.
Regista se uma diferença na apresentação da desagregação ( em que o sector é prioritário ) .
There is a difference in the presentation of the breakdown ( i.e. sector as first priority ) .
McCartin vo prioritário da construção europeia, ideia muito re centemente reforçada no Acto Único.
Maher of the world where tourists go? I am advocating that tourist co ops be established at local level so as to get the local people involved in tourist promotion and greater cooperation between Bord Fáilte, the Republic of Ireland Tourist Board, and the Tourist Board in the North of Ireland.
A proposta de directiva, tal como proposto pela Comissão, não merece este tratamento prioritário.
We have said to our national unions that this proposed directive is superfluous from Denmark's point of view, and should not give the union movement cause for concern.
Contudo, e apesar disso, o objectivo da eliminação das fronteiras continua a ser prioritário.
VAN OUTRIVE cation for some Member States failing to introduce free movement?
Estão também previstas medidas contra empresas envolvidas na falsificação, um aspecto que consideramos prioritário.
There are also proposed sanctions against companies which are involved in counterfeiting, this being a measure which we would encourage.
Desta forma, contribuiremos para o cumprimento de um objectivo prioritário a paz no Magrebe.
That is how we can contribute to achieving a priority objective peace in the Maghreb.
Além disso, o desporto constituirá, no próximo ano, um objectivo prioritário do programa Juventude.
What is more, next year, sport will be a priority objective in the Youth Programme.
Indiscutível é a proposta da Comissão no sentido de assegurar o acesso renovável prioritário.
There is no argument about the Commission's proposal to guarantee renewables priority access to the grid.
É prioritário proceder a uma avaliação e preparação de novas discussões na União Europeia.
As a priority, evaluation and preparation of further discussions should take place within the European Union.
Regista se uma diferença na apresentação da desagregação (em que o sector é prioritário).
There is a difference in the presentation of the breakdown (i.e. sector as first priority).
Certos transportes sensíveis, nomeadamente os de géneros alimentícios perecíveis, devem beneficiar de um tratamento prioritário.
Priority shall be given to sensitive loads, such as perishable foods.
Gostaria, porém, de dizer, Senhores Deputados, que a segurança constitui um objectivo prioritário da Comissão.
But I would like to say that safety is a priority objective for the Commission.
Regista se , igualmente , uma diferença na apresentação da desagregação ( em que o sector é prioritário ) .
There is also a change in the presentation of the breakdown ( i.e. sector as first priority ) .

 

Pesquisas relacionadas : Tratamento Prioritário - Eixo Prioritário - Correio Prioritário - Embarque Prioritário - Atendimento Prioritário - Sector Prioritário - Alvo Prioritário - Objectivo Prioritário - Projecto Prioritário - Grupo Prioritário - Tema Prioritário - Atendimento Prioritário - Plano Prioritário - Uso Prioritário