Tradução de "projecto prioritário" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E também prioritário para a Comissão um projecto a que se faz referência na letra Ν da resolução, o banco de dados comunitário sobre segurança rodoviária. | If the price of dollar bananas goes up, it will be because prices have been kept low in the knowledge that quotas might be introduced, and the multinationals wanted to ensure that they got an |
Os domínios de apoio prioritário são | Harmonisation of customs standards at regional level |
Os domínios de apoio prioritário são | The Parties shall cooperate with a view to reaching a common approach to issues relating to customs valuation. |
Que a Parte confirma ser prioritário e | Fish Inspection Act |
Em primeiro lugar, o projecto de orçamento permite destacar um esforço prioritário a favor dos Balcãs, com um envelope financeiro que aumenta 30 relativamente ao ano de 2000. | First of all, the draft budget provides for priority aid to the Balkans, which will receive 30 more funding than in 2000. |
Mas não o temos, portanto não é prioritário. | But it's to say, when we don't, it's just simply not our first priority. |
Introduzimos alterações com carácter prioritário em seis pontos. | We have made amendments to six items as a matter of priority. |
Vamos, por conseguinte, proclamar esse facto um ponto prioritário. | Let us therefore declare this a cornerstone in our policy. |
Em segundo lugar, pretendo insistir perante esta assembleia sobre algo que é absolutamente prioritário para o futuro da União Europeia, da nossa sociedade e do projecto político que aqui estamos a construir. | Secondly, I must stress to this House something which is an absolute priority for the future of the European Union, our society and the political project we are constructing from here. |
Dessa forma, o combate em El Alamein tornou se prioritário. | Here, in early July, the Axis advance was halted in the First Battle of El Alamein. |
Por isso mesmo, é absolutamente prioritário que avaliemos esta directiva. | We should therefore evaluate this directive as an absolute priority. |
Passo agora à luta contra a dopagem, um dossier inteiramente prioritário. | Let me turn now to the fight against doping, which is an absolute priority issue. |
A PAC deve fazer da saúde pública o seu objectivo prioritário. | The CAP must make public health its top priority. |
Reconhecendo o exposto como prioritário votámos a favor da alteração 21. | Recognising this as the priority we voted for Amendment No 21. |
Para a Dinamarca, a abertura na Comunidade tem sido um ponto prioritário. | Creating openness in the EC has long been high on the list of Danish priorities. |
Aliás, não é esse o objectivo prioritário da iniciativa europeia de crescimento. | Indeed that is not the main objective of the European growth initiative. |
Restabelecer o equilíbrio ecológico no mar Báltico constitui um objectivo altamente prioritário. | Restoring the balance in the Baltic is a measure to which exceptional priority should be given. |
Não será possível introduzir um sistema prioritário para este tipo de adopções? | Could not a priority system be put in place with regard to those kind of adoptions? |
A igualdade tem sido um objectivo prioritário dos Fundos Estruturais desde 1994. | Equality has been a priority objective of the Structural Funds since 1994. |
O nível da aldeia tem de ser claramente especificado e considerado prioritário | The village level needs to be clearly specified and prioritised. |
Por conseguinte, o necessário melhoramento da qualidade institucional nesses países é prioritário. | Consequently, the institutional quality in those countries will need to be improved as a matter of priority. |
Projecto Novo Projecto... | Project New Project... |
Projecto Abrir Projecto... | Project Open Project... |
Leia a primeira parte, Com a Copa, Brasil vira mercado prioritário da vigilância | Read the first part of this series Brazil Becomes Hot Market for Surveillance Technology Ahead of World Cup |
Sintome satisfeito por tantos colegas meus agora quererem fazê lo prioritário tam bém. | Mr Brooke told us this morning that the Council intends to use the Article 27 procedure to adopt an amending budget in 1987. |
É muito importante o pós guerra, mas é prioritário que a guerra acabe. | The postwar situation is very important, but the priority is for the war to end. |
Insistindo nestes pontos, pensamos destacar aquilo que, a nosso ver, é mais prioritário. | We still have a long way to go in achieving the frame work of minimum social standards, for which there is widespread support. |
Face a isto, a criação de emprego deve constituir o nosso objectivo prioritário. | Consequently, job creation must be our priority. |
Van Putten ligação entre as diferentes ONG, estas deverão desempenhar um papel prioritário. | We can be positive about the critical attitude here we must be critical on that issue, but also work together to construct a joint policy. |
Trata se de um dado prioritário a ter em conta na acção comunitária. | We must give this factor priority in terms of Community action. |
Acreditamos ser prioritário um forte e sério esforço no sentido da cooperação interinstitucional. | We believe priority should be given to a strong and serious effort in terms of interinstitutional cooperation. |
Minhas Senhoras e meus Senhores, a educação é um investimento prioritário no futuro. | Ladies and gentlemen, education is the number one investment in the future. |
Neste contexto, deverão ser tratadas com caráter prioritário as seguintes ações de reforma | The EU acknowledges the progress made by Georgia towards deeper political association and economic integration with the EU. |
Projecto Reiniciar o Projecto | Project Clear Project |
Projecto Abrir Projecto Recente | Project Open Recent Project |
Projecto Fechar o Projecto | Project Close Project |
Projecto inútil, projecto perigoso. | After that they thought of floor rates. |
Esta cooperação está perante o desafio prioritário de, no seguimento e na observância do princípio de subsidiariedade, conciliar, na prática, o exercício das competências económicas de cada um dos Estados Membros com o projecto monetário comum por eles subscrito. | Pursuant to, and with due respect to, the subsidiarity principle, this coordination faces the most important challenge of marrying the practice of economic authorities of each individual Member State involved, with the common monetary project to which these Member States have subscribed. |
Projecto Abrir Vista do Projecto... | Project Open Project View... |
Projecto Gravar Vista do Projecto | Project Save Project View |
Projecto Apagar Vista do Projecto | Project Delete Project View |
F8 Projecto Enviar o Projecto... | F8 Project... |
Projecto Editar o Projecto Principal... | Project Edit Main Project... |
Regista se uma diferença na apresentação da desagregação ( em que o sector é prioritário ) . | There is a difference in the presentation of the breakdown ( i.e. sector as first priority ) . |
McCartin vo prioritário da construção europeia, ideia muito re centemente reforçada no Acto Único. | Maher of the world where tourists go? I am advocating that tourist co ops be established at local level so as to get the local people involved in tourist promotion and greater cooperation between Bord Fáilte, the Republic of Ireland Tourist Board, and the Tourist Board in the North of Ireland. |
Pesquisas relacionadas : Tratamento Prioritário - Eixo Prioritário - Correio Prioritário - Embarque Prioritário - Atendimento Prioritário - Sector Prioritário - Alvo Prioritário - Mercado Prioritário - Objectivo Prioritário - Grupo Prioritário - Tema Prioritário - Atendimento Prioritário - Plano Prioritário - Uso Prioritário