Tradução de "mercadorias frágeis" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mercadorias - tradução : Mercadorias frágeis - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estas caixas são frágeis.
These boxes are fragile.
Unhas frágeis e soltas
Brittle and loose nails
Esses navios prestam serviços de transporte de passageiros e mercadorias e asseguram a viabilidade de algumas das comunidades mais periféricas e mais frágeis da Europa.
These ships provide transport for passengers and goods and ensure the sustainability of some of Europe's most remote and fragile communities.
Caixas de papelão são frágeis.
The cardboard boxes are fragile.
Os sentidos não são frágeis.
The senses aren't fragile.
Os comprimidos Vizarsin são frágeis.
Vizarsin are fragile.
Um Novo Acordo para os Estados frágeis
A New Deal for Fragile States
As frágeis sépalas e pétalas são similares.
The brittle sepals and petals look alike.
Os comprimidos orodispersíveis de Nimvastid são frágeis.
Nimvastid orodispersible tablets are fragile.
Isto vale também para regiões estruturalmente frágeis.
That is also true for areas with weaker structures.
Essas comunidades da cobertura das florestas são frágeis.
These canopy communities are fragile.
Neste momento os nossos direitos são incrivelmente frágeis.
At the moment our rights are incredibly weak.
Ora, estes dois pedaços são os mais frágeis de toda a Comunidade, ou pelo menos são tão frágeis quanto o são outras áreas.
The operational programme for rural development is a response to this long neglect, which must be built on in the future.
Quatro bilhões vivem em economias em desenvolvimento, mas frágeis.
Four billion live in growing but fragile economies.
A parede da veia possui uma camada de músculos lisos, porém esta camada é fina e as veias são vasos frágeis, com válvulas frágeis.
In these cases, the smooth muscles surrounding the veins become slack and the veins fill with the majority of the blood in the body, keeping blood away from the brain and causing unconsciousness.
Hirsutismo, alterações das pestanas sobrancelhas e unhas frágeis e soltas.
Hirsutism, eyelash eyebrow changes and brittle and loose nails.
Hirsutismo, alterações das pestanas sobrancelhas e unhas frágeis e soltas.
Hirsutism, eyelash eyebrow changes and brittle and loose nails.
Quatro mil milhões vivem em economia em crescimento, mas frágeis.
Four billion live in growing but fragile economies.
Sem futuro, porque é isso que nos deixa assustados, frágeis.
No future, since that is what makes us fearful, fragile.
E foram estes frágeis dedos brancos que redigiram este pesadelo.
And it was these fragile white fingers that penned the nightmare.
Hoje em dia, elas têm estofo, mas são mais frágeis.
Girls these days have stuff, but they're... brittle, break more easily,
Só as empresas mais frágeis foram elegíveis para esta medida.
Only the most vulnerable undertakings were eligible for this measure.
gado mercadorias frágeis gases comprimidos ou liquefeitos materiais que libertam gases inflamáveis quando em contacto com a água, causando combustão ácidos líquidos corrosivos ou combustíveis matérias auto inflamáveis, que se incendeiam ou que explodem facilmente
livestock fragile loads compressed or liquefied gases materials which give off inflammable gases when in contact with water causing combustion acids corrosive or combustible liquids loads igniting spontaneously, catching fire or exploding easily
São muito frágeis. Por isso só temos parte de um ali.
They are quite brittle. So you've only got a part of one there.
No processo, produz demasiado desperdício para os nossos frágeis ecossistemas absorverem.
In the process, it produces too much waste for our fragile ecosystems to absorb.
Quanto mais tempo nessa condição, mais frágeis os ossos se tornam.
As a result of demineralization, the bones become less rigid.
Os superfluidos são uma das coisas mais frágeis alguma vez descobertas.
Superfluids are one of the most fragile things we've ever discovered.
Sobretudo quando possuem os nomes tão frágeis como por exemplo Hanička.
In addition, they have such fragile names, for example Hanička (little Hannah).
Os comprimidos são frágeis e não podem ser pressionados através do blister.
The tablets are fragile and should not be pushed through the blister.
Estavam a viver assim, com folhas de plástico muito frágeis, no parque.
They were living like this with very poor plastic sheets in the park.
A osteoporose é uma doença que torna os ossos finos e frágeis.
Osteoporosis is a disease that causes bones to become thin and fragile.
Levam tempo a desenvolver se e podem parecer frágeis face às ameaças.
They take time to evolve and can appear fragile in the face of threats.
E estar ameaçados não é exactamente o mesmo que ser mais frágeis.
And being under threat is not exactly the same thing as being more vulnerable.
Dinheiro em mercadorias, mercadorias em dinheiro.
Money into commodities, commodities into money.
Lítio, sódio e potássio, por exemplo, foram agrupados como sendo metais reativos frágeis.
Lithium, sodium, and potassium, for example, were grouped together in a triad as soft, reactive metals.
Os pergaminhos são tão frágeis que eles normalmente não são mostrados ao público.
The scrolls are so fragile that they normally are not shown in public.
Estes aspectos são de especial auxílio para as regiões mais frágeis da Comunidade.
These aspects are of particular help to the weaker regions of the Community. munity.
Mas convém que se possa desenvolver esta política para além das zonas frágeis.
Is it any wonder? We can have both jobs and sustainable development.
Ela é frágil e só pode viver onde são amadas as coisas frágeis.
She's fragile and can only live where fragile things are loved.
mercadorias.
sampled.
Mercadorias
The rights and obligations arising from this list of reservations shall have no self executing effect and thus confer no rights directly to individual natural persons or juridical persons.
Mercadorias
fees for applicants seeking to take advantage of the terms of the MRA will be commensurate with the costs incurred by the host jurisdiction and
Mercadorias
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (Slovak Office of Standards, Metrology and Testing)
Mercadorias
Goods
apenas quando as mercadorias são mercadorias da União.
only when the goods are Union goods.

 

Pesquisas relacionadas : Ossos Frágeis - Continuam Frágeis - Egos Frágeis - Provas Frágeis - Bancos Frágeis - Pacientes Frágeis - Peças Frágeis - Materiais Frágeis - Artigos Frágeis - Países Frágeis - Ossos Frágeis - Cabelos Frágeis - Contextos Frágeis - Comunidades Frágeis