Tradução de "mimado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mimado - tradução : Mimado - tradução : Mimado - tradução : Mimado - tradução : Mimado - tradução : Mimado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não sou mimado. | I'm not finicky. |
Do menino mimado. | From your uncle, it's the spoiled one. My uncle? |
Eu quero ser mimado. | I want to be pampered. |
Eu não sou mimado. | I'm not finicky. |
Claro, um pouco mimado. | Yes, of course, a little spoiled. |
O mimado pássaro amarelo | The spoiled and petted yellow bird |
És um rapaz mimado, Tommy. | You're a spoiled boy, Tommy. |
Tom é jovem, rico, mimado e egocêntrico. | Tom is young, rich, spoiled and egocentric. |
Era mimado, admirado, nunca amado. Job, sinceramente. | I was petted, admired, but never loved. |
Tom estava se comportando como um garoto mimado. | Tom was behaving like a spoiled brat. |
Você está se comportando como um pirralho mimado. | You're behaving like a spoilt brat. |
Você está se comportando como um pirralho mimado. | You're behaving like a spoiled brat. |
Jemima, que sobre o mimado? Chorar o dia todo? | Yemima, what about the pampered ones? who cry all day? |
Descreve Nero como um mimado, um iracundo e um infeliz. | He describes Nero as a spoiled, angry and unhappy man. |
Ela só chucharia o dedo e poria um ar mimado. | If I did, she'd just suck her thumb and look coy. |
Desde que lhe disse a Barbara o da geladeira, temlhe mimado. | Since you told Barbara about the icebox, you're her favorite charity. |
Ele é um menino rico mimado. Tem no exército a única oportunidade. | Ross is a spoiled rich kid, and the Army is his only chance. |
Ele é teimoso, mimado e mau, e vocês deixamno continuar a ser. | He's stubborn, spoiled and mean, and you all let him get away with it. |
El Chapo foi o chefe do crime mais mimado por Fox e Calderón. | Chapo Guzmán was Fox's and Calderon's spoiled drug lord. |
Fera Um príncipe belo e mimado que uma feiticeira transformou em um monstro. | Robby Benson as Beast A prince who is transformed into a beast by a beautiful enchantress as punishment for his arrogance. |
Enquanto isso, meeko perturba Percy, cão mimado de Ratcliffe, e torna se a ruína de sua existência. | Meanwhile, Meeko meets Percy, Ratcliffe's dog, and becomes the bane of his existence. |
Naturalmente, você pensaria que ele era tratado com muito cuidado, tratado como um rei... e mimado como uma criança. | Naturally, you'd think he'd be handled with kid gloves, treated like a king... and pampered like a baby. |
Luís era extremamente mimado e severamente controlado pelos seus tutores que o submetiam a um regime rigoroso de estudo e exercício. | Ludwig was both extremely indulged and severely controlled by his tutors and subjected to a strict regimen of study and exercise. |
Não haverá elemento surpresa, que foi o mais mimado nos a paciência repente, não importa, seria ah, eu esperei por isso, eu sabia. | There will be no element of surprise, it was one of the things that most spoils have the patience suddenly it does not matter, it would be Oh, I waited for it, I knew. |
Tivemos que lhe dar um problema, porque quando criámos o Milo pela primeira vez, percebemos que ele podia parecer um pouco mimado, para ser sincero. | We had to give him a problem because when we first created Milo, we realized that he came across as a little bit of a brat, to be honest with you. |
Simultaneamente, como parte integrante deste empreendimento desestabilizador, o Ayatolah Khomeiny foi tratado como um menino mimado, sem quaisquer obrigações, enquanto permanecia numa luxuosa vivenda, protegido pelas suas próprias forças e pelas forças de segurança francesas. | At the same time, as part of this campaign, this destabilization exercise, Ayatollah Khomeiny was nurtured and coddled like a favoured child, at liberty in a luxury villa, protected by his own henchmen and by |
Pesquisas relacionadas : Ser Mimado - Ser Mimado - Ser Mimado - Chef Mimado - Príncipe Mimado - Miúdo Mimado - Um Príncipe Mimado - De Ser Mimado - Você é Mimado