Tradução de "mimo para si mesmo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Mesmo - tradução : Mesmo - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Mimo para si mesmo - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Um mimo.
Gee, that was a pip!
Um mimo!
Perfect!
Mesmo quando estávamos sozinhos, mantivemo nos firmes e expri mimo nos numa linguagem antimarxista inequívoca.
Even when we were alone we stood our ground and took an unequivocally anti Marxist line.
Olhe para si mesmo!
Look at yourself!
Diga para si mesmo
Say it to yourself
O mesmo para si.
The same to you and many of them.
Antes, os teus àlibis eram um mimo.
There was a time when your alibis were gems.
E verificá lo para si mesmo.
And verify it for yourself.
Não seja mau para si mesmo .
And became evil to yourself .
Estocar sua energia para si mesmo?
You'll conserve all your energy to yourself?
Estou impaciente para noite , disse para si mesmo.
I'm restless to night, he said to himself.
Tom fez uma bebida para si mesmo.
Tom made himself a drink.
Aparece me como um mimo do Inferno e perco o.
Guy shows up looking like a mime from hell... and you lose him right out in the open.
Si mesmo?
Yourself?
Para mim representa o mesmo que representou para si
It represents to me as it has to you.
Rogalla (S), relator. (DE) Senhor Presidente, expri mimo nos muito claramente.
Mr Rogalla (S), rapporteur. (DE) Mr President, we have made ourselves quite clear.
Derek Sivers Guarde suas metas para si mesmo
Derek Sivers Keep your goals to yourself
Você precisa parar de mentir para si mesmo.
You need to stop lying to yourself.
O Tom comprou uma câmera para si mesmo.
Tom bought himself a camera.
Tom geralmente mantém as coisas para si mesmo.
Tom usually keeps things to himself.
Tom só tem a si mesmo para culpar.
Tom has only himself to blame.
Eu quero esse livro , disse para si mesmo.
I want that book, he said to himself.
Você só tem a si mesmo para culpar.
You only have yourself to blame.
Entretanto, o homem rico pensa para si mesmo
Meanwhile, the rich man thinks to himself,
Não me lembro, que dizer para si mesmo
I can not remember, that to say to yourself deserve to be saved, I'm good or not
E você pode verificá lo para si mesmo.
And you could verify it for yourself.
É uma piada pirosa, mesmo para si, Doutor.
That's a corny joke even for you, doc.
Sempre que você queria Larry para si mesmo.
You always wanted Larry for yourself.
Pois eu já lá tenho uma farinheira reservada que é um mimo.
I've got a good roIIingpin for him.
Tom fez para si mesmo uma xícara de chá.
Tom made himself a cup of tea.
Tom preparou uma xícara de chá para si mesmo.
Tom made himself a cup of tea.
Todo mundo pode ganhar dignidade humana para si mesmo.
Everyone can gain human dignity for themselves.
Ele disse para si mesmo que os ia fabricar.
He told himself it was necessary to make them from scratch.
Lucy, o que tem para dizer por si mesmo?
Lucy, what have you got to say for yourself?
Acredite em si mesmo.
Believe in yourself.
Pense por si mesmo.
Think for yourself.
Confie em si mesmo.
Rely on yourself.
Não exagere si mesmo.
Don't overdo yourself.
Desmascarese a si mesmo...
Unmask yourself...
Veja por si mesmo!
See for yourself.
Buscálo a si mesmo.
Pick it up yourself.
Veja por si mesmo
See it for yourself
Superouse a si mesmo.
You have outdone yourself.
Nem de si mesmo.
Not even himself.
Luta por si mesmo.
You fight only for yourself.

 

Pesquisas relacionadas : Para Si Mesmo - Para Si Mesmo - Imagem Para Si Mesmo - Sorriu Para Si Mesmo - Mudar Para Si Mesmo - Nome Para Si Mesmo - Cozinhar Para Si Mesmo - Ler Para Si Mesmo - Manter Para Si Mesmo - Puxar Para Si Mesmo - Escolher Para Si Mesmo - Dizer Para Si Mesmo - Dizer Para Si Mesmo - Falando Para Si Mesmo