Tradução de "minha carreira acadêmica" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Carreira - tradução : Carreira - tradução : Carreira - tradução : Minha carreira acadêmica - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ali permaneceu por seis anos, mas desistiu da carreira acadêmica e retornou ao jornalismo.
After six years, he was, however, back on his academic career and went back to journalism.
Minha carreira, eu quero dizer, eu fiz minha carreira.
My career, I mean, I'd done my career.
Minhas leituras, minha ficção, meu blog, minha producão acadêmica eu escrevo em português.
My readings, my fiction, my blog, I write my academic production in Portuguese.
Eu pensei Minha carreira acabou.
I thought, my career's over.
Minha carreira está em jogo.
My career is on the line.
Pensei, a minha carreira acabou.
I thought, my career's over.
Estava no ápice da minha carreira.
I was on a high.
Os diamantes são a minha carreira.
Diamonds is my career.
Podia ter continuado a minha carreira.
I could have continued my career.
E claro que a minha parte acadêmica, insegura ficou , Você vai me chamar do quê?
And of course, the academic, insecure part of me was like, You're going to call me a what?
A esse tempo havia abandonado seu interesse em uma carreira acadêmica, devotando mais e mais do seu tempo a promoção da revolução.
He abandoned his interest in an academic career, devoting more and more of his time to promoting revolution.
Estou a apostar a minha carreira nisso.
I'm betting my career on this.
Sexo para a minha carreira seria nobre.
Sex for my career would be noble.
Provavelmente, a minha carreira duraria cinco anos.
My career would probably last about five years.
Iniciei a minha carreira política nesta organização.
I started my political career in that organisation.
E Shubin pode ajudar muito minha carreira.
And Shubin can do so much to help my career.
Não era muito útil para minha carreira.
It wasn't very helpful to my career.
Embora o escritório de patentes o tenha promovido para técnico examinador de segunda classe em 1906, Einstein não tinha desistido da carreira acadêmica.
Wave particle duality Although the patent office promoted Einstein to Technical Examiner Second Class in 1906, he had not given up on academia.
Fora de sua carreira acadêmica, Goffman era conhecido por seu interesse, e relativo sucesso, no mercado de ações e em jogos de azar.
Outside his academic career, Goffman was known for his interest, and relative success, in the stock market and in gambling.
Minha carreira simplesmente deu um salto nessa época.
My career basically peaked here.
Tenho passado toda minha carreira combatendo esses problemas.
I've spent my career fighting these problems.
Assim minha carreira pode durar um pouco mais!
Now my career may last a little longer!
Meus pais não aprovam minha escolha de carreira.
My parents don't approve of my career choice.
Eu fiz isto em toda a minha carreira.
AND THE HEAD FAKE HERE IS THAT THEY'RE LEARNlNG TO PROGRAM,
Tive muita sorte no início da minha carreira.
I was very fortunate early in my career.
Pensei que seria o começo da minha carreira.
I thought that was the real start of my career.
Quer dizer, tenho de progredir na minha carreira.
I mean, I've got to get on with my career.
O que resta da minha carreira no cinema.
The only thing left of my movie career.
Não é a tua carreira, é a minha.
It's not your career, it's mine.
Não tem a ver com a minha carreira.
It's not about my career.
Empenhei toda a minha vida como cientista de pesquisa, toda a minha carreira.
I have spent my whole life as a research scientist, my whole career.
Há uma questão acadêmica.
That's an academic question.
Eu fui muito afortunado no começo da minha carreira.
I was very fortunate early in my career.
Ressuscitei minha carreira, melhor ainda do que era antes.
Resuscitated the career, even better than it had been before.
Passei a minha carreira a lutar contra estes problemas.
I've spent my career fighting these problems.
Penso nestas duas como sendo realces da minha carreira.
famous before that as 'Whizzer' White on the Yale University football team. When he was appointed to the Supreme Court, he was a famous liberal, renowned liberal, the only appointee that John Kennedy had to the Supreme Court.
Eu estou a dedicar a minha carreira a isto.
And I'm here to urge each and every one of you to do whatever is in your reach
Obrigado na mesma pelo teu interesse na minha carreira.
Thanks anyway for your interest in my career.
Ganhei e perdi muito em toda a minha carreira
I've made and lost a fortune In my wild career
Eu passei grande parte da minha carreira no regimento Ranger.
I grew up much of my career in the Ranger regiment.
Este foi um dos momentos mais engraçados da minha carreira.
That was one of the funnest moments of my career.
Nessa altura, a mais importante da minha carreira na Reuters,
At that time, the most important time of my Reuters career,
(Aplausos) Agora a minha carreira pode dura um pouco mais!
Now my career may last a little longer!
Provavelmente, isto não terá qualquer efeito positivo na minha carreira.
This probably won't have a positive effect on my career.
A minha carreira no crime... tudo hereditário o TioAvô Penruddock.
My career of crime... all hereditary, Great Uncle Penruddock.

 

Pesquisas relacionadas : Carreira Acadêmica - Carreira Acadêmica - Minha Carreira - Minha Formação Acadêmica - Desenvolver Minha Carreira - Siga Minha Carreira - Comecei Minha Carreira - Melhorar Minha Carreira - Da Minha Carreira - Começando Minha Carreira - A Minha Carreira - Na Minha Carreira - Desenvolver Minha Carreira - Minha Futura Carreira