Tradução de "modo expedito" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Expedito - tradução : Modo - tradução : Modo expedito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Muitas carreiras de econometristas construíram se sobre a procura de um modo expedito para estabelecer a direcção da causalidade.
Many an econometrician s career has been built on finding a clever way to establish the direction of causality.
A reparação deve ser executada de modo expedito e num prazo razoável após a entrega do veículo para o efeito.
The repair must be done expediently, within a reasonable time after delivery of the vehicle.
Referiu energicamente que os procedimentos devem ser simplificados, de modo a permitir aos Estados Membros o recebimento dos fundos de um modo mais rápido e expedito.
You very emphatically call for the procedures to be simplified, to allow Member States to draw down funds more quickly and more simply.
Uma vez apresentada a nossa proposta, espero que os planos para a criação da Autoridade avancem de modo expedito sob a Presidência francesa.
Once we have put forward our proposal, I look forward to seeing the plans for the authority move swiftly ahead under the French Presidency.
Dom Expedito Lopes é uma cidade do estado do Piauí, Brasil.
Dom Expedito Lopes is a municipality in the state of Piauí in the Northeast region of Brazil.
Santo Expedito é um município brasileiro do estado de São Paulo.
Santo Expedito is a municipality in the state of São Paulo in Brazil.
É um mau caçador se não fôr capaz de ser mais expedito.
He's a sorry hunter if he can't outstudy him.
Embora a redução dessas capacidades possa parecer um modo expedito para cortar custos, os governos Europeus não devem perder de vista as suas prioridades de segurança no longo prazo.
While reducing such capabilities might seem like an expedient way to cut costs, European governments must not lose sight of their long term security priorities.
Porém, verá ante ele Deus, que lhe pedirá contas, porque Deus é Expedito nocômputo.
And Allah is Swift in taking account.
Porém, verá ante ele Deus, que lhe pedirá contas, porque Deus é Expedito nocômputo.
Until, when he has reached it, he finds it to be nothing, but there he finds God, Who settles his account in full. God is swift in reckoning.
Porém, verá ante ele Deus, que lhe pedirá contas, porque Deus é Expedito nocômputo.
He finds Allah there, who pays him his account in full. Allah is Swift in reckoning.
Porém, verá ante ele Deus, que lhe pedirá contas, porque Deus é Expedito nocômputo.
Instead he finds God who gives him his due recompense. God's reckoning is swift.
Porém, verá ante ele Deus, que lhe pedirá contas, porque Deus é Expedito nocômputo.
He finds God there, who pays him his account in full. God is swift in His reckoning.
A ala do meu partido, a comissão para os assuntos sociais e para o trabalho, apoiam o programa de acções e esperamos que o mes mo seja executado de modo expedito.
It would be a shame if progress went ahead in these fields while women were overlooked and they were not put on an equal footing so that they could play their full pan in the construction of Europe as it moved forward.
Santo Expedito do Sul é um município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul.
Santo Expedito do Sul is a municipality in the state Rio Grande do Sul, Brazil.
A proposta já se refere à conservação dos relatórios numa base de dados de acesso expedito.
The proposal already refers to reports being in a readily accessible database.
processo mais expedito , continuando no entanto a garantir idêntico grau de certeza jurídica , ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO
Therefore , the procedure needs to be simplified in order to provide an effective and sound regime for the administration of
Um outro aspecto que igualmente me preocupa é a necessidade de um tratamento mais expedito dos casos de fusão.
Another thing I feel very strongly about is the need to arrange for mergers to go through more quickly.
Blak (S). (DA) O senhor comissário foi muito expedito, por diversas vezes, em referir se a pro postas de alteração.
Allow me, Mr President, to explain what occurred before you took over the presidency.
O Livro Branco é inspirado nessa decisão de reforçar a democracia representativa e de garantir o seu correcto e expedito funcionamento.
It was this same desire to consolidate representative democracy and to ensure that it functions correctly and efficiently that inspired our White Paper on Reform of European Governance.
Quando um tal debate se torna, para os cidadãos europeus, um debate sobre a eficiência das Instituições, sobre as votações por unanimidade ou sobre os vários vetos, sobre a necessidade de avançar de modo expedito para se poder trabalhar ao serviço da própria Europa, pois bem, essa linguagem será compreendida, e de modo extraordinário.
When the European citizens realise that this debate is the debate on the efficient running of the institutions, on unanimous voting or the different vetoes, the debate on the need to proceed with all speed in the interests of serving Europe itself, well, then the significance of this debate will be understood and, indeed, become crystal clear.
Mais recentemente, em 1977, o cientista brasileiro Expedito Parente inventou e submeteu para patente o primeiro processo industrial para a produção de biodiesel.
More recently, in 1977, Brazilian scientist Expedito Parente invented and submitted for patent, the first industrial process for the production of biodiesel.
O Parlamento Europeu foi obrigado a um procedimento expedito, sem relatório, sem debate e sem acesso ao texto legislativo em várias línguas, nomeadamente a sueca.
The European Parliament has been forced into rushed action without any reports, debate or access to the text of the legislation in many languages, including Swedish.
A Comissão espera que a directiva seja aprovada brevemente, se possível numa única leitura no Parlamento, o que constituiria um excelente exemplo de um processo expedito.
The Commission hopes a directive will soon be adopted, if possible with only one reading by this Parliament. That would be a very good example of a fast track procedure.
Permitam me que termine exprimindo uma vez mais a minha gratidão ao Parlamento Europeu e aos quatro relatores pelo seu trabalho expedito e pelos seus excelentes relatórios.
May I conclude by expressing once again my gratitude to Parliament and to the four rapporteurs for their expeditious work and excellent reports.
A resolução sobre as acções comunitárias de acompanhamento da decisão de quitação de 1986z acolheu favoravelmente o encerramento mais expedito das contas em resposta às solicitações do Parlamento.
Other problems were the failure to use additional appropriations granted by the
Espero que, no futuro, o caracol não continue a ser o símbolo da política europeia dos correios, mas que neste domínio o correio seja expedito , como diz uma expressão idiomática alemã!
I would hope that in future the symbol of European postal policy will no longer be the snail but that our post will finally be dispatched post haste.
Senhor Presidente em exercício do Conselho, permita me que, na sua qualidade de antigo membro do nosso Grupo e também enquanto amigo do nosso grupo, lhe lance o apelo de nos ajudar a fazer avançar de modo expedito estes dois importantes projectos no sector dos transportes, designadamente a abertura dos caminhos de ferro e dos serviços portuários a uma maior competitividade e eficiência.
Mr President in Office, I would like to take the liberty of calling on you, as a former member of our group and as a friend of our group, to help us in expediting these two important transport projects, that is opening up rail networks and opening up port services to increased competition and greater efficiency, by working quickly and effectively with us.
Janela Modo MDI Modo IDEAl
Window MDI Mode IDEAl Mode
De modo nenhum, de modo nenhum.
No way, no way.
Janela Modo MDI Modo de Janelas Filhas
Window MDI Mode Childframe Mode
Estamos convencidos de que será mais expedito todas as comissões tomarem as suas decisões e depois as sintetizarem, do que formularem uma posição para a comissão especial e aí se repetir o processo e se tomar uma decisão.
I cannot accept his conclusions as they are illogical and I also cannot accept his political evaluation.
Modo
Mode
Modo
Model
Modo
Mode
modo
mode
Modo
Mode
Modo
Mode
Modo
Mode
modo
mode
Nosso último modo é o modo de Operação
Our final mode is Operation mode
Modo desconhecido (ou seja, modo de propulsão própria)
3 10.
Quanto aos incrédulos, as suas ações são como uma miragem no deserto o sedento crerá ser água e, quando seaproximar dela, não encontrará coisa alguma. Porém, verá ante ele Deus, que lhe pedirá contas, porque Deus é Expedito nocômputo.
As for those who disbelieve, their deeds are like a mirage in the desert which the thirsty takes for water till he reaches it to find that there was nothing, and finds God with him who settles his account, for God is swift at the reckoning.
Quanto aos incrédulos, as suas ações são como uma miragem no deserto o sedento crerá ser água e, quando seaproximar dela, não encontrará coisa alguma. Porém, verá ante ele Deus, que lhe pedirá contas, porque Deus é Expedito nocômputo.
And those who disbelieved their deeds are like a mirage in the wasteland, so the thirsty may believe it to be water to the extent that when he came close to it, he found it is nothing and found Allah close to him, so He filled his account and Allah is Swift At Taking Account.
Quanto aos incrédulos, as suas ações são como uma miragem no deserto o sedento crerá ser água e, quando seaproximar dela, não encontrará coisa alguma. Porém, verá ante ele Deus, que lhe pedirá contas, porque Deus é Expedito nocômputo.
And as for the unbelievers, their works are as a mirage in a spacious plain which the man athirst supposes to be water, till, when he comes to it, he finds it is nothing there indeed he finds God, and He pays him his account in full (and God is swift at the reckoning.)

 

Pesquisas relacionadas : Envio Expedito - Transporte Expedito - Serviço Expedito - Pagamento Expedito - Processamento Expedito - Modo Offline - Modo Flácido - Modo Particular - Modo Local - Modo Normal - O Modo - Modo Privado