Tradução de "motivar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Motivar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Há motivos desagradáveis que motivar
There's nasty motives that motivate
Isso vai motivar aquele miúdo!
You're getting that kid turned on.
É ótimo para motivar e para treinar.
gt gt It's great for motivation. It's great for practice.
Nós podemos nos motivar para esse trabalho.
We can motivate ourselves for that.
E em relação a motivar as pessoas?
What about motivating people?
Os professores estão tentando motivar os seus alunos.
The teachers are trying to motivate their students.
Nunca se sabe quem pode se motivar a participar.
You never know who might be inspired to get involved.
Segundo, são necessários novos mecanismos para motivar legisladores e públicos.
Second, new mechanisms are needed to energize policymakers and publics.
políticas, susceptíveis dc voltar a motivar as nossas opiniões públicas.
The currency markets, noting the inability of the political authorities to lift the European economy out of crisis, gave the EMS a hard time.
Não se consegue concentrar, mas adora motivar as pessoas. Ninguém disse
He can't focus, but he loves walking around and getting people energized.
Como é que as vamos motivar para o fazerem de graça?
So how are we going to motivate them to do it for free?
Esta medida só pode motivar a investigação e a inovação europeias.
This measure can only motivate European research and innovation.
Temos uma disputa acirrada e precisamos motivar e é tudo que fazemos.
We have stiff competition and we need to motivate and it's all being done.
Como iremos motivar as pessoas para realmente traduzirem a Web de graça?
How are we going to motivate people to actually translate the Web for free?
Os organizadores da iniciativa adotaram os seguintes slogans para motivar os participantes
The initiative's organizers motivated the attendees with the following slogans DEMAND WHAT BELONGS TO YOU DEMAND THE INSTITUTIONALIZATION OF THE ROMANIAN LANGUAGE!
No fim, tiveste todas estas coisas, o que nos continua a motivar?
And in the end, when you've had all of these things, what is it that continues to drive you?
Por outras palavras, é preciso usar essa fixação para motivar a criança.
In other words, use that fixation in order to motivate that kid, that's one of the things we need to do.
É o momento onde você tem que motivar seu potencial interior, sua criatividade.
That's the moment when you have to motivate your inner potential, your creativity.
Ajudava a definir objectivos e a acompanhar o progresso, e ajudava a motivar.
It could help you set goals and track your progress, and it would help motivate you.
E quando a oxitocina é libertada, está a motivar nos a procurar apoio.
And when oxytocin is released in the stress response, it is motivating you to seek support.
Portanto, vais motivar os estudantes a continuarem no curso e com os computadores?
So will you entice students to stick with the class and computers?
Como é que vamos motivar as pessoas a traduzir a web de graça?
How are we going to motivate people to actually translate the Web for free?
O meu pai tentou arduamente motivar me para os estudos, mas não funcionou.
My father tried very hard to motivate me into studying, but it didn't work.
Perante este cenário, não podemos contar com pessoas motivadas, capazes de motivar terceiros.
How are people supposed to work there and be motivated to motivate others?
Lembro me que desde a infância, o meu pai estava sempre a motivar me
I remember since I was a child, my father was really caring about
Estamos só a motivar as pessoas para terem atenção e alterarem o seu comportamento.
We're just motivating people to pay attention and change their behavior.
É nesse momento que temos que motivar o nosso potencial interior, a nossa criatividade.
That's the moment when you have to motivate your inner potential, your creativity.
Assim, imaginem que podíamos fazer isto e que podíamos motivar as pessoas para isto.
So, imagine we could do that and imagine we could put people into this.
É preciso também motivar os homens. Isso con seguiram no sem dúvida os japoneses.
People have also to be motivated, and the Japanese have achieved that.
Confiemos na sua capacidade de motivar os outros na Cimeira da Primavera em Barcelona!
Let us trust in its ability to motivate us at the Spring Summit in Barcelona!
Mas também não sou pessimista, porque sei que não é preciso muito para as motivar.
But I'm also not pessimistic, because I know it doesn't take a lot to get them charged up.
E para te motivar relativamente aos objectivos deste curso, deixa me mostrar te alguns vídeos.
And just to motivate what we're trying to achieve in this class, let me show you some videos.
É essencial que a legislação seja realista, para poder motivar de forma positiva os visados.
Opinions differ as regards the manner in which legislation should be formulated.
Mas Hume negou que a razão tivesse algum papel importante em motivar ou desencorajar o comportamento.
For Hume shared the ... Tory belief that the Stuarts were no more high handed than their Tudor predecessors.
Sem isso, como assegurar um futuro aos actuais agricultores e motivar os jovens para essa actividade?
How, otherwise, can we ensure a future for current farmers and encourage young people to work in the sector?
Estou disposto a aprender como fazê lo e quero motivar a minha mulher a ensinar me.
I am keen to learn how to do it and want to motivate my wife to show me the ropes.
Em outras palavras, use esta fixação para motivar aquela criança, é uma das coisas que precisamos fazer.
In other words, use that fixation in order to motivate that kid, that's one of the things we need to do.
Mais uma vez, ela viajou por todo o país para encorajar e para motivar o povo neerlandês.
Once again she travelled around the country to encourage and motivate the Dutch people.
Por favor, não faças o que te pedi, se existe medo de algum castigo a motivar te.
Please, do not do as I request, if there is any fear of punishment motivating you.
Sobre a exposição do senhor Arndt eu desejo dizer que não se deve motivar a crise global.
To Mr Arndt's statements I would like to say that we should not deliberately provoke a global crisis.
É preciso , mais uma vez, motivar os cidadãos a votar e a envolverem se na vida colectiva.
We must, once again, inspire citizens with the desire to vote and the desire to become involved in community life.
Existe a terrível ideia de que assustar as pessoas é a melhor forma de as motivar no trabalho.
AB
O dinheiro só é bom para motivar trabalhos acéfalos, repetitivos, mecânicos que seriam igualmente bem feitos por macacos.
The only thing money is good at motivating is mindless, repetitive drone work that could just as easily been done by trained monkeys.
A Comissão afirma que temos de motivar um número suficientemente grande de agricultores a ficarem nas suas terras.
He claims he did not want to accept the reduction in the price of cereals, and yet he agrees to an amendment that calls for a rise in the level of world prices.
Daí ser tarefa do Parlamento dar vos o incentivo, motivar vos para não abrandarem o ritmo das reformas.
This being the case, it is down to Parliament to provide something of an incentive and motivate you to keep up the pace of reform.

 

Pesquisas relacionadas : Motivar Para - Estudantes Motivar - A Motivar - Mudança Motivar - Empregados Motivar - Pessoas Motivar - Equipe Motivar - Motivar-me - Ação Motivar - Motivar Com - Motivar-se - Motivar Direção - Outros Motivar - Motivar Os Outros