Tradução de "muda em termos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Muda - tradução : Termos - tradução : Muda - tradução : Muda em termos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Educação tende a mover se em função de degraus, em termos de mudança, Então quando ela muda, muda explosivamente.
Education tends to move in stairstep functions, in terms of change, so when it does change, it explosively changes.
Devemos pensar em termos de futuro pois a tecnologia muda rapidamente.
We should be thinking about the future. Technology is changing rapidly.
Muda, muda!
Dumb! Dumb?
E algo muda em Tony.
And something changes for Tony.
Não muda muito em variação.
Not much change in variance.
Não muda muito em (scupe).
Not much change in (scupe).
Quanto mais muda, mais rápido muda.
The more it changes, the faster it changes.
Muda para a vista em lista.
Switch the display to the list view.
Bem, isso não muda em tudo.
Well, it doesn't change at all.
Muda.
Yes, it changes.
Muda o que vemos. Muda o que lembramos.
It changes what we see. It changes what we remember.
O que isso muda em nossa vida?
What does it mean for us in our lives?
Isso não muda em relação a S
This does not change with respect to S
Então se uma coisa muda, todo o resto muda.
So that, if one thing changes, everything else changes.
Muda se o comportamento e muda se a mente.
You change your behavior, and you change your mind.
Muda para a visualização do nó actual em dados de XML ou muda os dados de XML usados
Switch to displaying the current node in xml data. Or change xml data used
Tudo muda.
Everything changes.
Nada muda.
Nothing changes.
música muda
music changes
Você muda o seu comportamento, e a sua cabeça muda.
You change your behavior, and you change your mind.
Em 1984 muda para motores TAG turbo V6.
External links Bruce McLaren Trust
Muda para o modo de Visualização em Árvore.
Switches to Tree View mode.
Então, as contribuições da cultura, se a cultura nos muda, como de fato muda, nos muda ao mudar nossos cérebros.
So the contributions of culture if culture changes us, as indeed it does, it changes us by changing our brains.
Inventa, articula, muda.
S he is inventing, articulating, changing.
Todo mundo muda.
Everyone changes.
Tom nunca muda.
Tom never changes.
Você nunca muda.
You never change.
Não muda nada.
It changes nothing.
Ela é muda.
I know. She's dumb.
Isto muda gradualmente.
And this changes gradually.
Isto muda tudo.
And they're coming into the city by rail.
X não muda.
X does not change.
Ele não muda.
It doesn't change.
Muda seu mundo.
It changes your world.
Na realidade muda.
It actually does.
Nem tão muda.
Not so dumb, after all?
Muda de época?
Change eras?
Muda de lugar.
Move down.
Muda de lugar.
Move down, move down.
Isto muda a natureza da medicina. Isto muda as previsões da medicina.
Changes the nature of medicine. Changes the predictions of medicine.
Este processo muda conforme a idade da colônia, e muda desta forma.
This process changes with colony age, and it changes like this.
Tudo isto muda quando um predador entra em cena.
Now, all this changes when a predator enters the scene.
Em 1986, sua família se muda para Baltimore, Maryland.
In 1986, the family relocated to Baltimore, Maryland.
Certo? Tem dicas contextuais em que o ambiente muda.
There are contextual tips where the environment changes.
Ele muda e transforma se em resposta a estímulos.
It changes, and it morphs in response to stimuli.

 

Pesquisas relacionadas : Muda Em Estoque - Muda Em Função - Muda Em Vendas - Muda Em Requisitos - Muda Em Acréscimos - Muda Em Relação - Muda Em Zumbido - Muda Em Nada - Muda Em Linguagem - Muda Em Crenças - Muda Em Equipamentos - Muda Em Avaliação