Tradução de "mudar me" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mudar - tradução : Mudar - tradução : Mudar - tradução : Mudar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vou me mudar logo. | I'll move soon. |
Quando posso me mudar? | When can I move in? |
Deixe me mudar cores. | Let me switch colors. |
Acabei de me mudar. | Just moved in. |
Acabei de me mudar. | I, uh, just moved in. |
Vou me mudar próximo mês. | I am moving next month. |
Vou me mudar próximo mês. | Next month, I'm going to move. |
Vou me mudar próximo mês. | I'm going to move next month. |
Você vai me ver mudar. | You gonna see me change. |
Pretendo me mudar para Boston. | I'm planning to move to Boston. |
Deixe me mudar as cores. | Let me switch colors. |
Deixem me mudar as cores. | Let me switch colors. |
Deixem me mudar de cor. | Let me switch colors. |
Deixe me mudar de cores. | Let me switch colors. |
Tenho de me ir mudar. | I have to change. |
Sim. Não vou me mudar. | Yes, I'm not moving from there. |
Então me pergunto como posso mudar? Como posso mudar essas coisas? | So I ask myself, how can I change? How can I change these things? |
Acabo de me mudar para cá. | I just moved here. |
Isso me fez mudar de ideia. | That made me change my mind. |
Eu vou me mudar com ele. | I'm moving in with him. |
Eu vou me mudar próximo mês. | Next month, I'm going to move. |
Eu vou me mudar próximo mês. | I'm going to move next month. |
Não vou me mudar para Boston. | I'm not moving to Boston. |
Eu pretendo me mudar para Boston. | I intend to move to Boston. |
Eu queria me mudar para Boston. | I wanted to move to Boston. |
Deixe me mudar isso para um. | Let me make this into a one. |
Então deixe me mudar cores arbitrariamente. | So let me switch colors arbitrarily. |
Bem, vou me mudar pra cidade. | If the trip's off, I'll move into town in the morning. |
Procura roupa seca para me mudar! | Find me a drying pole instead |
Gostaria de me mudar para o campo. | I'd like to move to the country. |
Eu não vou me mudar para Boston. | I'm not moving to Boston. |
Não vou me mudar para Los Angeles. | I'm not moving to LA. |
Acabei de me mudar pra São Paulo. | I just moved to São Paulo. |
Deixe me mudar para, quem sabe, magenta. | Let me switch to, maybe, magenta. |
Deixe me mudar as cores de novo. | Let me switch colors again. |
Agora não, querido, tenho de me mudar. | Not now, baby, I gotta make a change. |
Eu gostaria de me mudar para a Austrália. | I would like to move to Australia. |
Eu gostaria de me mudar para o campo. | I'd like to move to the countryside. |
Eu não vou me mudar para Los Angeles. | I'm not moving to LA. |
E agora deixe me mudar para o magenta. | And now let me switch to magenta. |
Então deixe me voltar atrás e mudar isso. | So let me go back and change that. |
Não me pode falar daquela maneira e mudar. | You can't talk to me that way then crawl out of it. When I'm mad, I'm mad. |
Alguma vez me viste a mudar de decisão? | Have I ever changed my mind? |
Eu estou pensando seriamente em me mudar para Boston. | I'm seriously considering moving to Boston. |
Não posso mudar o modo como ele me olha. | I can't help how he looks at me. |
Pesquisas relacionadas : Me Mudar - Mudar Locais - Vai Mudar - Para Mudar - Mudar Localização - Mudar Descrição - Mudar Valores - Quando Mudar - Mudar-se - Mudar Usuário - Pode Mudar