Tradução de "mude sua mente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mente - tradução : Mente - tradução : Mude sua mente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ela disse, Mude sua profissão.
She said, Change your profession.
Não quer descobrir nada que mude sua versão!
You don't want anything that will change her story.
Exija... Mude as lâmpadas, mas mude as leis. Mude os tratados globais.
Demand change the light bulbs, but change the laws. Change the global treaties.
alimente sua mente, alimente sua mente, alimente sua mente.
Feed your head, feed your head, feed your head.
Não é suposto que a arte mude o mundo, que mude coisas práticas, mas que mude perceções.
Art is not supposed to change the world, to change practical things, but to change perceptions.
Não mude a sua insulina, a não ser por indicação do médico.
Do not change your insulin unless your doctor tells you to.
Mude para
Change it to read
Talvez mude...
Maybe she'll change...
Não mude a sua dose diária sem falar primeiro com o seu médico.
Do not change your daily dose without first talking to your doctor.
Abra sua mente.
Open up your mind.
Relaxe sua mente.
Relax your mind.
Eu diria, mude.
I say, make the switch.
Mude de restaurante.
Change restaurant.
Mude o alvo.
Change target.
Não mude nada.
Don't change a thing.
Mude a bandeira.
Change the flag.
Veja, Filme, Mude.
See it, Film it, Change it
Mude de luvas.
Change those gloves.
Não mude a sua insulina, a não ser por indicação do médico ou enfermeiro.
Do not change your insulin unless your doctor tells you to.
Se a quantidade existente não for suficiente para a sua dose, mude o cartucho.
If there is not enough for your dose, change the cartridge.
Abra a sua mente.
Open your mind.
Liberte a sua mente.
So, set your mind free.
Para aliviar sua mente.
Putting her mind at rest.
Não mude de opinião.
Don't change your mind.
Não mude de assunto.
Don't change the subject.
Não mude de assunto.
Don't change the topic.
Não mude de assunto.
Don't switch the subject.
Então mude seus planos.
Then change your arrangements.
Talvez mude de opinião.
Maybe.
Mude essa última linha.
Change that last line.
Talvez mude de opinião.
Maybe you'll change your mind.
Não mude de opinião.
Don't ever change your mind.
Então mude a data.
Well, then delay it.
Não mude de assunto!
Don't change the subject.
Senhor Presidente, confiamos que o Conselho Assuntos Gerais mude a sua atitude à luz destes argumentos.
Mr President, we trust the General Affairs Council will change its stance in the light of these arguments.
Livre se da sua mente.
Get rid of your mind.
Coloque sua mente à vontade.
Put your mind at ease.
Não viva em sua mente.
Don't live in your mind.
Não viva na sua mente
Don't live in your mind.
Não viva em sua mente
Don't live in your mind.
Esvazie completamente a sua mente.
Just make your mind a complete blank.
Tira a de sua mente.
Put it out of your mind.
Sim, tenho certeza! Simplesmente mude!
Yes. I'm sure! Just change it!
Mude! Vá lá! O quê?
Change it! Come on! What?
Professor ... mude a minha vida!
Teacher ... change my life!

 

Pesquisas relacionadas : Mude Sua Vida - Mude Sua Senha - Mude Sua Atitude - Sua Mente - Sua Mente - De Sua Mente - Perder Sua Mente - Libertar Sua Mente - Perdendo Sua Mente - Cruzou Sua Mente - Tomar Sua Mente - Acalmar Sua Mente - Encher Sua Mente - De Sua Mente