Tradução de "não autorizou" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Autorizou - tradução : Não autorizou - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mas, o Governo Central não autorizou esta integração. | The Central Government did not allow this integration. |
Quem autorizou você? | Who authorized you? |
Quem autorizou a filmagem? | Who authorized the filming? |
Quem autorizou esta aquisição? | Who authorized this purchase? |
O Presidente não autorizou ainda a entrada de observadores estrangeiros. | The President is still not allowing any foreign observers in. |
Mas o director do centro não autorizou o seu internamento. | But the director of the hospital did not authorise the admission. |
Ela autorizou que nos contassem que ela não poderia fazer aquilo. | She let us know she couldn't do that. |
Quem te autorizou a falar? | Who gave you permission to speak? |
O capitão autorizou esta piadinha? | Captain give you permission to pull that stunt? |
Quem te autorizou que me incomodasses? | Who gave you permission to disturb me? |
O autor autorizou o uso da imagem. | The author allowed the use of the image. |
Você já me autorizou a sair cedo? | Have you ever authorized me to leave early? |
O STF autorizou as pesquisas no Brasil. | Totipotent (a.k.a. |
Apoiámo lo na sua acção governamental, mas ele não autorizou o regresso de quaisquer deslocados. | We supported his work when he was in office, yet he did not allow any displaced persons to return. |
Minha mãe me autorizou a ir ao exterior. | My mother allowed me to go abroad. |
Tom me autorizou a usar o carro dele. | Tom gave me permission to use his car. |
O Conselho autorizou algumas despesas ou bloqueou tudo? | Has any expenditure at all been authorised by the Council or has everything been blocked? |
Quem é que o autorizou a chamarme Ben? | Hey, who gave you permission to call me Ben? |
Quem te autorizou a dançar no meu palco? | By whose permissión are you on my stage? |
Anselmo, portanto, insistiu em ir à Roma para receber o seu, mas Guilherme não autorizou. | Anselm, accordingly, insisted that he must proceed to Rome to receive the pallium, but William would not permit it. |
O Senhor não nos autorizou a resgatar a Alcan, ainda que pudesse tê lo feito. | You did not allow us to buy back Alcan, even though you could have done so. |
Planejou, autorizou e supervisionou as operações em My Lai. | These hamlets were marked on the U.S. Army topographic maps as My Lai and My Khe. |
E autorizou Jack a continuar trabalhando no Dia 1. | He authorized Jack's reinstatement on Day 1. |
Mas quem foi que autorizou o Firmino a fazerse substituir? | But who told Firmino to find himself a substitute? |
Botha , quem autorizou a intervenção sul africana em Angola em 1975. | Botha, who had mandated the South African intervention in Angola in the 1970s and 1980s. |
O meu escritório autorizou darte até vinte e cinco mil dólares. | My office instructed to advance you up to twentyfive thousand dollars. |
Se houver problemas, digam que foi o sargento Dolan quem autorizou. | If anybody bothers you, you just tell them that Sergeant Dolan OK'd you. |
A Comissão autorizou também uma verba até 2 500 milhões de libras. | A provision of up to UKL 2.5 million is also authorized by the Commission. |
Nesse mesmo dia, segundo sei, o senhor deputado Balfe autorizou essa instalação. | On the same day, I understand, Mr Balfe gave permission for the assistants to go ahead. |
Durante o controlo, a autoridade competente verificará se autorizou previamente a entrega. | During a check, the competent authority shall verify that it has authorised the delivery in advance. |
Em uma nota oficial publicada por sua mãe, Susana Dosamantes afirma que Rubio não autorizou a publicação das tais fotos. | However, in a published report, her mother, Susana Dosamantes, said that the artist did not authorize such photos. |
Os Estados Membros não o fizeram, embora o pudessem ter feito, porque a Comissão o autorizou em termos muito claros. | That did not happen, although it could have been done because the Commission authorised this in very clear terms. |
É verdade que você autorizou o motorista a levar o carro para casa? | Is it true that you authorized the driver to take the car home? |
A quarta empresa (Halong Simexco) não autorizou a realização de uma visita de verificação, o que não permitiu considerar fiável a sua resposta ao questionário. | The fourth company (Halong Simexco) did not allow for an on the spot verification and therefore its reply to the questionnaire had to be considered unreliable. |
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus? | And ask Has God commanded this, or you are imputing lies to God? |
O Conselho do BCE autorizou a posterior transmissão do relatório às autoridades europeias competentes . | The Governing Council authorised the subsequent transmission of the report to the relevant European authorities . |
Em 1099, o novo papa Pascoal II autorizou a eleição de um novo bispo. | In 1099, the pope authorised a new episcopal election and Diego was chosen the next year. |
O Brasil autorizou em 2012 a realização do aborto terapêutico para fetos com anencefalia. | In 2012, Brazil extended the right of abortion to mothers with anencephalic fetuses. |
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus? | So you have, on your own, deemed lawful and unlawful in it! say, Has Allah given you permission for it, or do you fabricate a lie against Allah? |
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus? | Say 'Has God given you leave, or do you forge against God?' |
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus? | Say thou is it that Allah hath given you leave, or fabricate ye a lie against Allah? |
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus? | Say (O Muhammad SAW) Has Allah permitted you (to do so), or do you invent a lie against Allah? |
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus? | Say, Did God give you permission, or do you fabricate lies and attribute them to God? |
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus? | Ask them 'Did Allah bestow upon you any authority for this or do you forge lies against Allah? |
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus? | Hath Allah permitted you, or do ye invent a lie concerning Allah? |
Pesquisas relacionadas : Get Autorizou - Autorizou Formalmente - Não, Não - Não. - Não E Não