Tradução de "não autorizou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Autorizou - tradução : Não autorizou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas, o Governo Central não autorizou esta integração.
The Central Government did not allow this integration.
Quem autorizou você?
Who authorized you?
Quem autorizou a filmagem?
Who authorized the filming?
Quem autorizou esta aquisição?
Who authorized this purchase?
O Presidente não autorizou ainda a entrada de observadores estrangeiros.
The President is still not allowing any foreign observers in.
Mas o director do centro não autorizou o seu internamento.
But the director of the hospital did not authorise the admission.
Ela autorizou que nos contassem que ela não poderia fazer aquilo.
She let us know she couldn't do that.
Quem te autorizou a falar?
Who gave you permission to speak?
O capitão autorizou esta piadinha?
Captain give you permission to pull that stunt?
Quem te autorizou que me incomodasses?
Who gave you permission to disturb me?
O autor autorizou o uso da imagem.
The author allowed the use of the image.
Você já me autorizou a sair cedo?
Have you ever authorized me to leave early?
O STF autorizou as pesquisas no Brasil.
Totipotent (a.k.a.
Apoiámo lo na sua acção governamental, mas ele não autorizou o regresso de quaisquer deslocados.
We supported his work when he was in office, yet he did not allow any displaced persons to return.
Minha mãe me autorizou a ir ao exterior.
My mother allowed me to go abroad.
Tom me autorizou a usar o carro dele.
Tom gave me permission to use his car.
O Conselho autorizou algumas despesas ou bloqueou tudo?
Has any expenditure at all been authorised by the Council or has everything been blocked?
Quem é que o autorizou a chamarme Ben?
Hey, who gave you permission to call me Ben?
Quem te autorizou a dançar no meu palco?
By whose permissión are you on my stage?
Anselmo, portanto, insistiu em ir à Roma para receber o seu, mas Guilherme não autorizou.
Anselm, accordingly, insisted that he must proceed to Rome to receive the pallium, but William would not permit it.
O Senhor não nos autorizou a resgatar a Alcan, ainda que pudesse tê lo feito.
You did not allow us to buy back Alcan, even though you could have done so.
Planejou, autorizou e supervisionou as operações em My Lai.
These hamlets were marked on the U.S. Army topographic maps as My Lai and My Khe.
E autorizou Jack a continuar trabalhando no Dia 1.
He authorized Jack's reinstatement on Day 1.
Mas quem foi que autorizou o Firmino a fazerse substituir?
But who told Firmino to find himself a substitute?
Botha , quem autorizou a intervenção sul africana em Angola em 1975.
Botha, who had mandated the South African intervention in Angola in the 1970s and 1980s.
O meu escritório autorizou darte até vinte e cinco mil dólares.
My office instructed to advance you up to twentyfive thousand dollars.
Se houver problemas, digam que foi o sargento Dolan quem autorizou.
If anybody bothers you, you just tell them that Sergeant Dolan OK'd you.
A Comissão autorizou também uma verba até 2 500 milhões de libras.
A provision of up to UKL 2.5 million is also authorized by the Commission.
Nesse mesmo dia, segundo sei, o senhor deputado Balfe autorizou essa instalação.
On the same day, I understand, Mr Balfe gave permission for the assistants to go ahead.
Durante o controlo, a autoridade competente verificará se autorizou previamente a entrega.
During a check, the competent authority shall verify that it has authorised the delivery in advance.
Em uma nota oficial publicada por sua mãe, Susana Dosamantes afirma que Rubio não autorizou a publicação das tais fotos.
However, in a published report, her mother, Susana Dosamantes, said that the artist did not authorize such photos.
Os Estados Membros não o fizeram, embora o pudessem ter feito, porque a Comissão o autorizou em termos muito claros.
That did not happen, although it could have been done because the Commission authorised this in very clear terms.
É verdade que você autorizou o motorista a levar o carro para casa?
Is it true that you authorized the driver to take the car home?
A quarta empresa (Halong Simexco) não autorizou a realização de uma visita de verificação, o que não permitiu considerar fiável a sua resposta ao questionário.
The fourth company (Halong Simexco) did not allow for an on the spot verification and therefore its reply to the questionnaire had to be considered unreliable.
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus?
And ask Has God commanded this, or you are imputing lies to God?
O Conselho do BCE autorizou a posterior transmissão do relatório às autoridades europeias competentes .
The Governing Council authorised the subsequent transmission of the report to the relevant European authorities .
Em 1099, o novo papa Pascoal II autorizou a eleição de um novo bispo.
In 1099, the pope authorised a new episcopal election and Diego was chosen the next year.
O Brasil autorizou em 2012 a realização do aborto terapêutico para fetos com anencefalia.
In 2012, Brazil extended the right of abortion to mothers with anencephalic fetuses.
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus?
So you have, on your own, deemed lawful and unlawful in it! say, Has Allah given you permission for it, or do you fabricate a lie against Allah?
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus?
Say 'Has God given you leave, or do you forge against God?'
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus?
Say thou is it that Allah hath given you leave, or fabricate ye a lie against Allah?
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus?
Say (O Muhammad SAW) Has Allah permitted you (to do so), or do you invent a lie against Allah?
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus?
Say, Did God give you permission, or do you fabricate lies and attribute them to God?
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus?
Ask them 'Did Allah bestow upon you any authority for this or do you forge lies against Allah?
Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus?
Hath Allah permitted you, or do ye invent a lie concerning Allah?

 

Pesquisas relacionadas : Get Autorizou - Autorizou Formalmente - Não, Não - Não. - Não E Não