Tradução de "não feridos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Feridos - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não feridos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não houve feridos?
Was anyone injured?
Não feridos los muito.
Not injuring them very much.
Não havia americanos feridos fora.
There were not Americans hurt out there.
Feridos?
Anybody hurt?
Não se sabe se houve mortos ou feridos.
It's not known if there was any damage or casualties.
feridos?
Anybody hurt back there?
Outros não mostram sinais exteriores, mas também estão feridos.
Others show no outward signs, yet they too are wounded.
Havia muitos feridos.
There were many wounded.
Existiam muitos feridos.
There were many wounded.
Estão muito feridos.
They're banged up pretty bad.
Pegando os feridos.
Picking up the wounded.
Dois feridos ligeiros.
Two wounded.
Ocupemse dos feridos.
Take care of those wounded.
mortos e feridos,
deaths and injuries,
Mais homens seriam feridos.
More men would get torn up.
Estão doentes, feridos, esgotados.
They are sick, wounded and exhausted.
Tinha 42 feridos ali.
I had 42 wounded there.
Preparar para transferir feridos.
Stand by to transfer wounded.
Estão levandoos aos feridos.
They're carrying in the hurt Rebs.
Muitos corações ficaram feridos
Many a heart is aching
Três feridos. Dois mortos.
Three hurt, two dead.
Alguns miúdos estão feridos.
Some of these kids are hurt.
Hank, há cavalos feridos?
Hank, any horses hurt?
Alguns feridos de leve.
Some hurt. Not bad.
Qual o número de feridos entre a população civil? Quantos desses feridos eram militares?
How many civilians were injured, and how many military personnel?
Os feridos precisavam de sangue.
The injured needed blood.
Três outros soldados ficaram feridos.
Three other soldiers were wounded.
Preparem os feridos para saírem.
Get the wounded ready to move.
Você tem que evacuar feridos.
You gotta evacuate wounded.
Depois, as recompensas dos feridos
After that, the recompense each will receive who is wounded as follows
Estamos gravemente feridos, mais nada.
We're just terribly hurt, that's all.
Tratar deles quando ficam feridos.
Trying to put them together again when they get hurt.
Há dois feridos entre nós.
We have two cripples.
Quatro homens estavam mortalmente feridos.
Four men lay mortally stricken on the deck.
E os nomes dos feridos.
With casualty lists.
Uns poucos feridos, só isso.
Few minor wounds, that's all.
Três feridos e dois mortos.
Three wounded and two dead.
Forme um conjunto de feridos.
ROPER Double up on the wounded.
Não, eu vi esses meninos, eles estão feridos demasiado apertado para isso.
No, I've seen these boys, they're wound way too tight for that.
Contudo, não causou feridos entre o pessoal ou a fuga de radioactividade.
However, it did not lead to injury to personnel or to radioactivity release.
Não tivemos autorização para salvar os feridos sobreviventes , contam nos os médicos.
The doctors told us that they were not allowed to save the injured survivors.
Os cristãos não lutam contra os feridos... nem contra quem os acolhe.
Christian men don't make war on the wounded... or those who shelter them.
Três morreram. Outros treze ficaram feridos.
Three died. Thirteen others were wounded.
Três policiais ficaram feridos no tiroteio.
Three police officers were injured in the shootout.
Dois piIotos mortos, dois soIdados feridos!
Two pilots are dead, two crew chiefs are wounded!

 

Pesquisas relacionadas : São Feridos - Permanentemente Feridos - Soldados Feridos - Guerreiros Feridos - Foram Feridos - Vendas Feridos - Curta Feridos - Mortal Feridos - Sentimentos Feridos - Animais Feridos - Foram Feridos - Sentimentos Feridos - Pássaros Feridos