Tradução de "não irradiação" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Irradiação - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não irradiação - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Assunto irradiação de alimentos | Subject Food irridiation |
Objecto Irradiação de alimentos | Subject food irradiation |
Irradiação craniana (Apenas bloco 5) | Cranial irradiation (Block 5 only) |
e fez irradiação pélvica prévia, | if you had a previous irradiation of the pelvis |
IONSYS deve ser aplicado sobre a pele intacta, não irritada e não sujeita a irradiação prévia. | IONSYS should be applied to intact, non irritated and non irradiated skin. |
A seguinte reação nuclear produz se na irradiação | The following nuclear reaction is ongoing in the irradiation |
Actualmente, alguns Estadosmembros da Comunidade permitem a irradiação de certos produtos alimentares e outros não. | defective products and guarantees advertising aftersales service and repairs. |
Dor lombar com irradiação para um lado da perna (ciática) | Lower back pain irradiating to leg on one side (sciatica) |
Discutimos a utilização de logotipos na irradiação de géneros alimentícios. | Unfortunately, as a whole the instmments available to combat crime at international level are confused and inadequate. |
Não devíamos, portanto, rejeitar imediatamente a irradiação dos alimentos, mas sim respeitá la por aquilo que é. | We should therefore not reject food irradiation out of hand but respect it for what it is. |
10 dias de irradiação craniana no dia 1 do Ciclo 5. | 6 10 days of cranial irradiation beginning on day 1 of Cycle 5. |
Iniciar 6 MP no 1º dia após finalização da irradiação craniana.) | Start 6 MP the 1st day after cranial irradiation completion.) |
Lista das instalações de irradiação em países terceiros aprovadas pela Comunidade | List of irradiation facilities in third countries approved by the Community |
6 10 dias de irradiação craniana no dia 1 do Ciclo 5. | 6 10 days of cranial irradiation beginning on day 1 of Cycle 5. |
Produto sujeito a tratamento, por exemplo liofilização, irradiação ou embalagem em vácuo | The semen is collected and stored in collection centres or stored in storage centres approved by the CFIA, or the semen is collected and stored in collection centres or stored in storage centres approved by the competent authority of a third country that is approved to export semen to the European Union, or the semen is exported from European Union. |
Ser submetido a irradiação por raios gama a 50 kGray (5 Mrad). | Gamma irradiated at 50 kGray (5 Mrad). |
Quando estes elétrons oscilam com a luz incidente, existem as diferenças de fase entre o campo de irradiação de elétrons e o campo incidente, de modo que a irradiação para frente irá compensar a luz incidente a uma certa profundidade, e que a irradiação para trás é apenas a luz refletida. | When these electrons oscillate with the incident light, the phase differences between the radiation field of these electrons and the incident field are formula_1, so the forward radiation will compensate the incident light at a skin depth, and backward radiation is just the reflected light. |
Não é a Europa do mercado, dos empresários e negociantes, da qual estão ausentes o sonho, a ideia, a irradiação. | Moreover, subsidiarity has been defined back to front, so that Community powers can be increased still further at the expense of national powers. |
Súbita dor grave no peito com possível irradiação para o membro superior esquerdo | Sudden severe pain in the chest with possible radiation to the left arm |
O cloreto de lutécio (177Lu) é produzido por irradiação do 176Lu com neutrões. | Lutetium (177Lu) chloride is produced by irradiation of 176Lu with neutrons. |
O regime de condicionamento consistiu em irradiação corporal total (ICT), etoposido e ciclofosfamida. | The conditioning regimen consisted of total body irradiation (TBI), etoposide and cyclophosphamide. |
A discussão sobre a irradiação e manipulação genética é, no seu todo, difícil. | All these policy matters are now dealt with in intergovernmental meetings. |
Reações relacionadas com a perfusão, com possível irradiação para outras áreas, incluindo, mas não se limitando a, pélvis, ombros ou costelas. | Infusion related reaction, which may radiate to other areas, including but not limited to, the pelvis, shoulders or rib cage. |
Em vez disso, alguns Estados Membros deveriam exercer um controlo mais rigoroso da irradiação de alimentos que não deveriam ser irradiados. | Instead, quite a few Member States should be exercising tighter control over the irradiation of food that ought not to be irradiated. |
A irradiação da dor ocorre, tipicamente, para os braços (esquerdo principalmente), ombros e pescoço. | Typical locations for referred pain are arms (often inner left arm), shoulders, and neck into the jaw. |
Radiação Radiação ou irradiação é a transferência de energia térmica através do espaço vazio. | Radiation from the sun, or solar radiation, can be harvested for heat and power. |
Tornou se actualmente deveras urgente chegar a um acordo sobre a irradiação de alimentos. | Reaching in agreement on food irridiation has now become very urgent. |
Na ausência de uma directiva, é difícil saber como poderiam os países que se opõem à irradiação de alimentos impor às autoridades dos países exportadores ou seus próprios regulamentos de controlo das instalações de irradiação. | 4.4.90 authorities of the exporting countries. |
É necessário prudência no que diz respeito aos doentes que recebem ONIVYDE concomitantemente com irradiação. | Caution should be exercised in patients receiving concurrent administration of ONIVYDE with irradiation. |
Os doentes tratados anteriormente ou concomitantemente com quimioterapia intratecal ou sujeitos a irradiação crânio espinal prévia têm um potencial aumento do risco de efeitos adversos neurológicos (ver secção 4. 2 ajuste da dose), pelo que não se recomenda a terapêutica intratecal e ou irradiação crânio espinal concomitante. | Patients treated previously or concurrently with intrathecal chemotherapy or previously with craniospinal irradiation are potentially at increased risk for neurological adverse events (see section 4.2 |
Os doentes tratados anteriormente ou concomitantemente com quimioterapia intratecal ou sujeitos a irradiação crânio espinal prévia têm um potencial aumento do risco de efeitos adversos neurológicos (ver secção 4.2 ajuste da dose), pelo que não se recomenda a terapêutica intratecal e ou irradiação crânio espinal concomitante. | Patients treated previously or concurrently with intrathecal chemotherapy or previously with craniospinal irradiation are potentially at increased risk for neurological adverse events (see section 4.2 dose modification) and therefore concomitant intrathecal therapy and or craniospinal irradiation is not recommended. |
A área da pele onde se aplica o sistema não deve apresentar microlesões (por exemplo, devidas a irradiação ou depilação) nem irritação cutânea. | The skin area to which the patch is applied should be free of microlesions (e. g. due to irradiation or shaving) and skin irritation. |
É um facto que a opinião científica unânime, a OMS e a FAO dizem que a irradiação em si não tem qualquer perigo. | It is a fact that unified scientific opinion, the WHO and the FAO say that irradiation in itself is not at all hazardous. |
Senhor Presidente, à semelhança do orador anterior, acho que não há argumentos sustentáveis para permitir a irradiação de alimentos, com excepção das especiarias. | Mr President, just like the previous speaker, I believe there are no sustainable arguments for permitting the irradiation of food other than spices. |
É um equipamento que mede irradiação térmica da superfície de um objeto e informa a temperatura. | The thermal radiation can be used to determine the temperature of an object's surface. |
Uma irradiação cerebral ou crânio espinal prévia pode contribuir para reacções tóxicas graves (por exemplo, encefalopatia). | Previous brain irradiation or craniospinal irradiation may contribute to severe toxic reactions (e.g. encephalopathy). |
O texto da legislação britânica proposta estabelece um procedimento obrigatório para o licenciamento e a inspecção de instalações de irradiação de alimentos, com normas rigorosas de controlo, tanto da irradiação como da colocação de alimentos irradiados no mercado. | The text of the proposed British legislation sets up a mandatory procedure for the licensing and inspection of food irridiation plans with strict provisions for control both of irridiation and the placing on the market of irradiated foods. |
Irradiação e diretividade de uma antena A antena é um sistema que irradia (ou recebe) energia eletromagnética. | formula_7 is the height of the antenna (half the distance between the antenna and its image). |
Efeitos da cinza nuclear Uma ampla gama de alterações biológicas podem seguir se à irradiação de animais. | Effects A wide range of biological changes may follow the irradiation of animals. |
antioxidantes, emulsionantes, agentes espessantes e gelificantes, rotulagem, géneros alimentícios congelados, alimentos dietéticos, materiais que entram em contacto com géneros alimentícios, irradiação continua ainda para apreciação do Conselho uma proposta da Comissão que visa permitir a irradiação de certos produtos alimentares. | In June 1988, the Commission extended its system of price surveys in crossfrontier regions and in individual Member States to improve consumer information on price differences for identical or similar goods and services |
Só no caso das gorduras não está inteiramente claro, se a sua irradiação não poderá ter implicações adversas para a saúde, questão que ainda requer uma investigação mais aprofundada. | Only in the case of fats is it not entirely clear whether irradiation could have adverse health implications. This requires further investigation. |
Este facto pode estar relacionado com a distribuição espacial da radiação de partículas alfa que resulta numa dose de irradiação não uniforme da medula óssea vermelha. | This may be related to spatial distribution of alpha particle radiation resulting in non uniform radiation dose to the red marrow. |
Na irradiação ativa, durante a radiação de ultravioleta e até uma hora depois, há dilatação dos vasos sanguíneos. | But the active irradiation, during the UV and for an hour after it, there is dilation of the blood vessels. |
5 Dores de costas e de peito relacionadas com a perfusão, com possível irradiação para outras áreas, incluindo, mas não se limitando a, pélvis, ombro ou costelas. | Infusion related back and chest pain, which may radiate to other areas, including but not limited to, the pelvis, shoulder girdle or rib cage. |
5 Dores de costas e de peito relacionadas com a perfusão, com possível irradiação para outras áreas, incluindo, mas não se limitando a, pélvis, ombro ou costelas. | 5 Infusion related back and chest pain, which may radiate to other areas, including, but not limited to, the pelvis, shoulder girdle or rib cage. |
Pesquisas relacionadas : Irradiação Gama - Irradiação UV - Irradiação Regime - Irradiação Ultravioleta - Irradiação Global - Irradiação Craniana - Sob Irradiação - Irradiação Solar - Irradiação Acústica - Irradiação Solar - Irradiação Solar - Irradiação Alta - Tempo De Irradiação