Tradução de "não mais precisa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mais - tradução : Não - tradução : Mais - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Mais - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Precisa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não precisa mais
they're all sold out.
Você não precisa não precisa de algo mais para obter algo a mais.
You don't need you don't need something more to get something more.
Não precisa procurar mais.
Don't need to look no further.
Não precisa mais de mim.
I guess you dont need me anymore.
Não precisa mais de nós?
Are you quite finished with us?
Você não precisa mais dele..
You don't need him anymore.
Tom não precisa mais usar óculos.
Tom doesn't need to wear glasses anymore.
Você não precisa mais de mim.
You don't need me anymore.
Você não precisa mais procurá lo.
You don't need to look for it anymore.
Tom não precisa mais de mim.
Tom doesn't need me anymore.
Não precisa mais pensar em Barrabás.
You don t have to think of Barabbas any more.
Não precisa de dizer mais nada.
You don't have to go any further.
não precisa mais de mim.
You won't need me anymore.
não precisa mais de mim?
You don't want me any more?
Tom não precisa mais se preocupar comigo.
Tom doesn't need to worry about me anymore.
O Tom não precisa mais fazer isso.
Tom doesn't need to do that anymore.
A sério? Então não precisa andar mais.
Then you needn't come any further.
Não precisa mais de mim, esta noite?
So you won't want me any more tonight?
Não precisa mais de mim, meu filho.
There is no longer need for me, my son.
Você não precisa algo mais para obter algo a mais.
You don't need something more in order to get something more.
A UE precisa de impostos mais baixos, não mais altos.
We do not need higher taxes in the EU, instead we need lower taxes.
Você não precisa mais ir até o químico.
You don't need to go to the chemist anymore.
A maioria de nós não precisa mais, acredito.
Most of us don t need to anymore, I suppose.
Não leve mais dinheiro do que você precisa.
Don't carry more money than you need.
Você não precisa escrever mais de 400 palavras.
You don't need to write more than 400 words.
Um homem não precisa pedir nada mais lindo.
A man has no right to ask anything more beautiful.
Você não precisa colocar mais colesterol em seu corpo.
You do not need to put more cholesterol into your body.
O mundo não precisa de mais minas de betume.
The world does not need any more tar mines.
O Sr. Creighton disse que não precisa mais disto.
Doctor Murdoch! Go down to the cook house and tell that go for nothing poisoner he's fired.
0 ocuIista disse que você não precisa mais disto.
The oculist said you don't need these.
Quem precisa mais?
Who needs more?
Precisa de mais vermelho, de mais azul, precisa de uma cor diferente.
It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape.
O corpo está a tomar o que ele precisa, por isso, ela não precisa de consumir mais.
The body is taking what it needs, so she doesn't need to consume any more.
Ela precisa mais dele do que ele precisa dela.
She needs him more than he needs her.
Não! Quem é que precisa de mais rapazes no mundo?
Who wants more hobbledehoys in the world?
Acho que não precisa mais de mim aqui, Capitão Prescott.
I don't think you need me here anymore, do you, Captain Prescott?
ele não precisa suportar, precisa?
Does he have to stand it?
Você precisa estudar mais!
You need to study more!
Precisa de estudar mais.
You need to study more.
Você precisa comer mais.
You need to eat more.
Tom precisa sair mais.
Tom needs to get out more.
Tom precisa comer mais.
Tom needs to eat more.
Precisa de mais sal.
It needs more salt.
Você precisa dormir mais.
You need more sleep.
Näo precisa de mais.
Sure, you don't need no more.

 

Pesquisas relacionadas : Mais Precisa - Não Precisa - Não Precisa - Não Precisa - Não Precisa - Não Precisa - Não Precisa - Não Precisa - Não Precisa - Não Precisa - Avaliação Mais Precisa - Mais Estimativa Precisa - Precisa De Mais - Muito Mais Precisa