Tradução de "não pode exceder" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Pode - tradução :
May

Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Pode - tradução : Não pode exceder - tradução : Pode - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

não pode exceder os seguintes limites
shall not exceed the following limits
administração não pode exceder as 24 horas.
The total time between reconstitution, dilution, storage in the refrigerator and end of administration must not exceed 24 hours.
administração não pode exceder as 24 horas.
If the solution is not used immediately, storage prior to use is the responsibility of the user and should be in a refrigerator at 2 C 8 C. The total time between reconstitution, dilution, storage in the refrigerator and end of administration must not exceed 24 hours.
O período não pode exceder 12 meses.
An importer that becomes aware or has reason to believe that an origin declaration for a product to which preferential tariff treatment has been granted contains incorrect information shall immediately notify the customs authority of the Party of import in writing of any change affecting the originating status of that product and pay any duties owing.
A vigência dessas medidas não pode exceder três meses .
The duration of such measures may not exceed three months .
( f ) ao contrato de mobilização não pode exceder duas .
( vi ) the mobilisation agreement shall not exceed two .
O requisito de residência não pode exceder 5 anos.
B. Pipeline Transportation of fuels (3)
O requisito de residência não pode exceder cinco anos.
The absence of European Union Member State specific reservations in a given sector is without prejudice to horizontal reservations or to sectoral European Union broad reservations that may apply.
O requisito de residência não pode exceder cinco anos.
HU Unbound for CPC 87304, CPC 87305.
O requisito de residência não pode exceder cinco anos.
SI Commercial presence is restricted to sole proprietorship or to a law firm with unlimited responsibility (partnership) only.
O requisito de residência não pode exceder 5 anos.
For all sectors, EEA residency requirements apply for the managing director however exemptions may be granted to certain companies.
O período de pré aviso não pode exceder um mês .
The period of notice may not exceed one month .
O teor máximo de água não pode exceder os 16 .
Its water content may not exceed 16 .
Esta não pode, todavia, exceder um total de seis meses.
However, conditional approval shall not exceed a total of six months.
Um período de circunstâncias excepcionais de mercado não pode exceder .
A period of exceptional market circumstances may not exceed .
pode exceder as 24 horas.
The total time between dilution, storage in the refrigerator and end of administration must not exceed 24 hours.
A dose total não pode exceder 8, 7 ml por doente.
The total dose should not exceed 8.7 ml per patient.
A atividade máxima do FVIII no sangue não pode exceder 200 .
The maximum blood FVIII activity must not exceed 200 .
O prazo de validade do certificado não pode exceder dois anos.
The comprehensive guarantee shall be provided in the form of an undertaking by a guarantor using the form set out in Annex C4 to Appendix III.
A dose não pode exceder os 300 mg duas vezes por dia.
This dose must not exceed 300 mg twice a day.
O prazo de validade da licença FLEGT não pode exceder quatro meses.
The period of validity of a FLEGT licence shall not exceed four months.
Não podem exceder um período de seis meses, que pode ser prorrogado.
A temporary suspension shall be notified to the Stabilisation and Association Committee immediately.
Excepto em casos devidamente justificados, essa antecedência não pode exceder 48 horas.
Such notice shall, except in duly justified cases, not exceed 48 hours.
O teor de matérias lácteas secas e não gordas não pode exceder os 2 .
The non fat milk material content may not exceed 2 .
Não podem exceder um período de seis meses, o qual pode ser prorrogado.
A temporary suspension shall be notified to the EPA Committee without undue delay
A média aritmética das três medições não pode exceder o requisito acima estabelecido.
The arithmetic mean of these measurements shall be less or equal to the above requirement.
A contribuição comunitária para as acções que beneficiem de apoio não pode exceder
The Community contribution to supported projects shall not exceed
A totalidade das prorrogações não pode exceder o prazo de duração do contrato inicial .
2007D9005 EN 01.03.2009 001.001 7 B The totality of all extensions shall not exceed the term of the initial contract .
O conteúdo de cada embalagem interior não pode exceder 5 kg ou 5 litros.
The contents of each inner packaging must not exceed 5 kg or 5 litre.
O consumo de energia do monitor em modo desligado não pode exceder 1 watt.
The monitor shall have an off mode power consumption of no more than 1 watt.
O montante do adiantamento não pode exceder três meses do vencimento líquido de base.
The amount of this advance shall not exceed three months' net basic salary.
Esta dedução não pode, no entanto, exceder metade da taxa a que se aplica.
However, this deduction shall not exceed one half of the fee to which it applies.
A dose máxima não pode exceder 1200 MBq (megabequerel, uma unidade que mede a radioatividade).
The maximum dose must not exceed 1200 MBq ( megabecquerel , a unit to measure radioactivity).
O prazo total de proteção dos dados não pode em caso algum exceder treze anos.
Products registered without submission of such data shall be removed from the market until the requirements are met.
A participação de estrangeiros nas empresas de auditoria não pode exceder 49 do capital próprio.
R. Manufacture of motor vehicles, trailers and semi trailers
A participação de estrangeiros nas sociedades de auditoria não pode exceder 49  do capital próprio.
SI Commercial presence should take the form of a juridical person
O prazo total de proteção dos dados não pode, em caso algum, exceder treze anos.
Measures obliging the applicant and holders of previous authorisations, established in the Parties' respective territories, to share proprietary information so as to avoid duplicative testing on vertebrate animals, shall be laid down by each Party.
A exposição não pode exceder o valor limite do agente cancerígeno estabelecido no anexo III.
Exposure shall not exceed the limit value of a carcinogen as set out in Annex III.
O consumo de energia da unidade central em modo desligado não pode exceder 2 watts.
The off mode power consumption shall be no more than 2 watts.
O consumo de energia do monitor em modo de latência não pode exceder 2 watts.
The monitor shall have a sleep mode power consumption of no more than 2 watts.
Não exceder esta dose.
Do not exceed this dose.
Durante os períodos suplementares, o período máximo de trabalho semanal não pode exceder as 52 horas.
The maximum number of weekly working hours may not then exceed 52.
SI A participação de estrangeiros nas empresas de auditoria não pode exceder 49 do capital próprio.
In addition, in the case of products originating in Ceuta and Melilla, this shall be indicated in Box 4 of movement certificate EUR.1 or on invoice declarations. .
O período pelo qual são emitidas as autorizações de pesca experimental não pode exceder seis meses.
Experimental fisheries and new fishing opportunities
Em segundo lugar, a intensidade do auxílio não pode exceder o limiar fixado pelo referido regulamento.
Second, the intensity of the aid must not exceed the ceiling determined by the Shipbuilding Regulation.

 

Pesquisas relacionadas : Pode Exceder - Pode Exceder - Não Exceder - Não Exceder - Bem Pode Exceder - Não Precisa Exceder - Não Deve Exceder - Não Deve Exceder - Não Deve Exceder - Para Não Exceder - Normalmente Não Exceder - Não Pode Não Pode - Pode Não