Tradução de "não pode recusar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Pode - tradução :
May

Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Recusar - tradução : Recusar - tradução : Recusar - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não pode recusar.
You cannot refuse.
Ele não pode recusar este pedido.
He can't object to that.
Não se lhes pode recusar esse direito.
They must not be denied that right.
Há uma testemunha que não pode recusar
There's a witness I'll give you that you can't deny
Você não me pode recusar, meu senhor.
You cannot refuse me, my lord.
Era um convite que não se pode recusar.
And it was an invitation you do not refuse.
Vou fazer lhe uma oferta que não pode recusar
I'm going to make him an offer he can't refuse the infinite yes presents
Com licença. Sr. Jurieu, não pode recusar umas palavrinhas.
Mr. André Jurieu, a few words for our listeners.
Não se pode recusar hospitalidade a um velho amigo.
We can't refuse our hospitality to an old friend.
Eu vou lhe fazer uma oferta que não pode recusar.
I'm going to make you an offer that you can't refuse.
Eu te farei uma oferta que você não pode recusar.
I'll make you an offer you can't refuse.
Tem que nos devolver o Don Camillo. Não pode recusar.
Give us Don Camillo, you can't refuse us!
Claro, pode se recusar, a saltar.
Is that final, Sir?
Não podia recusar.
I couldn't refuse.
Não podemos recusar.
That's a lot to turn down.
Não ireis recusar?
You wouldn't refuse me?
O dinheiro, ali, é bem empregue e não se pode recusar estes 2 milhões de euros.
The money there is well deserved and you cannot begrudge this EUR 2 million.
Uma pessoa não pode comprar uma casa e recusar se posteriormente a fazer os pagamentos da hipoteca.
You cannot buy a house and then decline to make the mortgage payments.
E quem aceita o sírio como inter locutor, não pode, em minha opinião, recusar negociações à OLP.
Will any influence be brought to bear, to persuade Turkey to comply with those international resolutions on Cyprus ?
Não vejo como eu poderia recusar.
I don't see how I can refuse.
Eu não poderia recusar o convite.
I didn't see how I could refuse.
A inexistência de restrições a dado momento não pode, portanto, em princípio, constituir razão para recusar uma inscrição.
As a result, the lack of restriction at a given moment is not, in principle, a reason to refuse registration.
Em caso de reincidência, o Gabão pode recusar a renovação da licença.
If the offence is repeated, Gabon may refuse to renew the licence.
Não se trata de recusar a maternidade.
It is not that they are refusing to have children.
Como desejar! Não posso te recusar nada!
I can't refuse you anything.
Recusar
Deny
Recusar
Deny
Quem gosta do cheiro de gasolina e de gasóleo, não pode recusar a visita do Museu de Škoda Auto.
Whoever is intoxicated by the scent of gasoline or diesel won t be able to resist the cars in the Škoda Auto Museum in Mladá Boleslav.
Como o Conselho está constantemente a falar naquilo que se esbanja, esta é uma oferta que não pode recusar.
As the Council is consistently pointing out waste, here is an offer it cannot refuse.
2 Para um homem não pode recusar sua mão de matar seus filhos e os filhos de seus filhos, E o pecador não pode recusar a sua mão de seu irmão honrado desde o amanhecer até o pôr do sol, eles devem matar um outro.
And now give presents to the rain (water, or Words from above revelations) that it be not withheld from descending upon you, nor yet the dew (the word given to us as the Day Dawns), when it has received gold and silver from you that it may descend.
Em caso de reincidência, Madagáscar pode recusar a renovação da autorização de pesca.
immediately in a scanned format by email to the email addresses provided by the competent authorities of Madagascar
Em caso de reincidência, Madagáscar pode recusar a renovação da autorização de pesca.
by fax, to the numbers provided by the competent authorities of Madagascar or
Fizeram me uma oferta que não pude recusar.
They gave me an offer that I couldn't refuse.
Não podem recusar este meu pedido, estimados colegas.
Please do not refuse this request, ladies and gentlemen.
Acho que não vais recusar, pois tens imaginação.
Yes. I don't think you'll refuse, because you have imagination.
A qual não estás em posição de recusar.
Which you are in no position to refuse.
Se recusar, não terei outra opção senão matála.
If you say no, I have no choice but to kill you.
Em caso de reincidência, a Maurícia pode recusar a renovação da autorização de pesca.
If the offence is repeated, Mauritius may refuse to renew the fishing authorisation.
Em caso de reincidência, o Senegal pode recusar a renovação da autorização de pesca.
Senegal shall confirm receipt thereof without delay by return e mail
Em caso de reincidência, Cabo Verde pode recusar a renovação da autorização de pesca.
Instituto Nacional de Desenvolvimento das Pescas (INDP).
Em caso de reincidência, a Libéria pode recusar a renovação da autorização de pesca.
If the offence is repeated, Liberia may refuse to renew the fishing authorisation.
Em caso de reincidência, a Maurícia pode recusar a renovação da autorização de pesca.
Instituto Português do Mar e da Atmosfera (IPMA).
Recusar Sempre
Deny Forever
Recusar Sempre
Always Deny
Podemos recusar.
We can refuse.

 

Pesquisas relacionadas : Pode Recusar - Pode Recusar - Não Pode Não Pode - Pode Não - Não Pode - Recusar A - Aceitar Recusar - Recusar Derivado - Estritamente Recusar