Tradução de "não retorna" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Retorna - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não retorna - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A terceira criança não retorna. | The third child doesn't really come back. |
Sempre retorna SIM, NÃO ou NÃO SEI. | It returns an answer YES, NO or DO NOT KNOW. |
O ponto da memética é dizer que não, não retorna . | The point of memetics is to say, Oh no, it doesn't. |
O tráfego retorna. | Traffic is back. |
Retorna aos teus! | Go back unto them. |
Retorna aos teus! | Go back to them. |
Retorna aos teus! | Return unto them. |
O estoque retorna? | What about stock returns? |
Assim, a crescente retorna se não dar caminho dependente. | So, increasing returns themselves don't give path dependent. |
Bem, não há que nenhum aumento no retorna aqui. | Well there's no increase in returns here. |
Nome retorna para você. | Name returns to you. |
Por que é que a Mary não retorna as minhas ligações? | Why doesn't Mary return my phone calls? |
A Última Batalha Nesse último livro, Susana não retorna a Nárnia. | The Last Battle In The Last Battle , Susan is conspicuous by her absence. |
Quando você retorna à Itália? | When are you going back to Italy? |
Quando você retorna à Itália? | When are you returning to Italy? |
Tom nunca retorna minhas ligações. | Tom never returns my calls. |
Isso sempre retorna, como Richard Dawkinks reclamou sobre isso muito tempo atrás, sempre retorna aos genes. | It always comes back, as Richard Dawkins complained all that long time ago, it always comes back to genes. |
E o equilíbrio processo, que não produzem dependência do caminho, não tive aumento Retorna. | And the balancing process, which did not produce path dependence, didn't have increasing returns. |
Você pode ter que aumentar Retorna, mas não obter caminho de dependência. | You can have increasing returns, but not get path dependence. |
Lembrete estamos ordenando direto na lista, esta função não retorna qualquer coisa | So remember, we're sorting it in place, this function doesn't return anything. |
A história retorna ao século XVI. | The story goes back to the sixteenth century. |
1970 Apollo 13 retorna a Terra. | 1970 Apollo program The ill fated Apollo 13 spacecraft returns to Earth safely. |
Em 1972 Berio retorna à Itália. | In 1972, Berio returned to Italy. |
Por isso ele retorna um erro. | So instead, it gives us an error. |
1503 Copérnico retorna para a Prússia Real. | But he does not do this in the least. |
Posteriormente, Baley retorna à Terra como herói. | Thereafter Baley returns to Earth a hero. |
Siegfried retorna ao lago e encontra Odette. | Siegfried returns to the lake and finds Odette. |
Então retorna o fatorial do argumento número . | So returns the factorial of the argument number . |
Está aumentando retorna como dependência de caminho. | It's increasing returns as path dependence. |
Então retorna e preenche o bloco d. | Then it goes back and backfills the d block. |
Então a bomba retorna à forma original. | So pump changes shape to original. |
The Royal Ballet retorna para a turnê. | Royal Danish Ballet returns from tour. |
E ele retorna uma vez mais. Em 12 anos ainda não há nenhuma visão. | And so, again, he goes back. And after 12 years there is still no vision. |
A luminosidade retorna ao valor normal assim que as estrelas não estão mais alinhadas. | The luminosity returns to normal once the two stars are no longer in alignment. |
Seis meses depois, retorna com Leucemia mielóide aguda. | Six months later, she comes back with acute myeloid leukemia. |
Em 1957, retorna a Cornell para cursar Inglês. | In 1957, he returned to Cornell to pursue a degree in English. |
O Servidor retorna os serviços solicitados pelo cliente. | The server provides the requested services to the client. |
Ichigo retorna para prestar assistência durante esta batalha. | Ichigo returns to provide assistance during this battle. |
Depois da batalha retorna Hollow à sua contenção. | After the battle The Hollow returns to its containment. |
Olhe, ela retorna um fatorial de um número . | Look, it returns a factorial of a number . |
Então existe claramente uma crescente retorna neste cenário. | So there's clearly increasing returns in this setting. |
Esta luz não foi aceito, ele retorna para você multiplicado Você obterá as marcas meninas. | This light was not accepted, he come back to you multiplied You'll get the girls marks. |
Não, mas isso significa que o aumento retorna é logicamente distintos da dependência de caminho. | No, but it means that increasing returns is logically distinct from path dependence. |
No Python 3, a função de entrada não retorna a expressão avaliada, ele retorna uma sequência (string) e esta é uma palavra que você ouvirá muito em ciência da computação, (e eu explicarei isto em diversos vídeos) mas este retorna uma sequencia contendo o que o usuário entrou. | In Python 3, the input function doesn't return the evaluated expression, it returns a string and this is a word you're going to... ...hear a lot of in computer science, and I'll explain it in multiple videos but it returns a string of what the user inputted. |
Caso não consiga, ele retorna ao ponto onde encontrou a solução para o primeiro objetivo ( backtracking ). | If a proof for that goal can be found, the original goal (i.e., codice_35) fails. |
Pesquisas relacionadas : Retorna Dados - Processo Retorna - Retorna Resultados - Processamento Retorna - Função Retorna - Ela Retorna - Retorna Loja - Bens Retorna - Retorna Logística - Retorna Ao Normal - Retorna Para Dentro - Retorna De Férias - Retorna Ao Trabalho