Tradução de "nível consistente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Consistente - tradução : Nível - tradução : Nível consistente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O fator mais consistente foi o nível de atividade de colheita em determinado sítio.
The most consistent effect was found to be the level of gathering activity at a particular site.
A função do terceiro nível é assegurar a interpretação da legislação comunitária de forma eficiente e consistente .
The function of the third level is to ensure that Community law is interpreted in an efficient and consistent manner .
O nível posológico não possui um efeito consistente sobre o volume de distribuição em nenhum dos estudos.
Dose level has no consistent effect on the volume of distribution in any of the studies.
A pobreza absoluta refere se a um nível que é consistente ao longo do tempo e entre países.
Absolute poverty Absolute poverty refers to a set standard which is consistent over time and between countries.
É consistente.
Is it consistent.
Era consistente.
It was consistent.
Melhoria consistente
Consistent improvement
1 ) Desvio do nível do M3 observado face ao nível consistente com o crescimento monetário ao valor de referência , tomando Dezembro de 1998 como período de base .
1 ) Deviation of the actual level of M3 from the level consistent with monetary growth at the reference value , taking December 1998 as the base period .
1 ) Desvio do nível do M3 observado face ao nível consistente com o crescimento monetário ao valor de referência , tomando Dezembro de 1998 como período de base .
1 ) Deviation of the actual stock of M3 from the level consistent with monetary growth at the reference value , taking December 1998 as the base period .
Mas como PA é consistente, o maior subconjunto consistente de PA é PA, então, nesse sentido, PA prova que é consistente .
But since PA is consistent, the largest consistent subset of PA is just PA, so in this sense PA proves that it is consistent .
Você não é consistente.
You are not consistent.
Você deve ser consistente.
You want it to be consistent.
É preciso ser consistente.
It's got to be consistent.
Tem de ser consistente.
It's got to be consistent.
Tão brilhante e consistente?
So shinny and consistent?
A nível europeu, é um fenómeno consistente, ainda que, muitas vezes, não se pense nisso, mas não existem dados fiáveis e comparáveis.
It is an ongoing problem in Europe, although it is not thought of as a cost, but there are no reliable data available for analysis.
O nível 3 consiste no reforço da cooperação e da criação de redes entre as autoridades de supervisão da UE , por forma a assegurar uma transposição consistente e equivalente da legislação de nível 1 e nível 2 .
Level 3 consists of enhanced cooperation and networking among EU supervisors to ensure a consistent and equivalent transposition of Level 1 and Level 2 legislation .
Em termos globais, esta directiva constitui um enorme passo em frente na garantia de um elevado e consistente nível de protecção do consumidor.
Overall, this directive is an enormous step forward in ensuring a consistent and high level of consumer protection.
2 Era a matemática consistente ?
2 Was mathematics consistent ?
E isto foi muito consistente.
And this was very consistent.
Isto é lógico e consistente.
The third element is also well known.
A nossa contabilidade é consistente.
Our accounting is consistent.
Ela é consistente em suas opiniões.
She is consistent in her opinions.
Isto também se revela extremamente consistente.
So this also turns out to be extremely robust.
Mas você tem que ser consistente.
But you have to be consistent.
A perda de peso foi consistente.
Weight loss was sustained.
A jurisprudência é consistente e clara.
The jurisprudence is consistent and clear.
O perfil de segurança é geralmente consistente entre crianças e adolescentes e é também consistente em doentes adultos.
The safety profile is generally consistent among children and adolescents and is also consistent with adult patients.
disposições de políticas de remuneração a nível dos grupos bancários para assegurar o tratamento consistente dos funcionários que assumem os riscos nos bancos da UE .
rating agencies to ensure that they meet the Code of Conduct Fundamentals for Credit Rating Agencies of the International Organization of Securities Commissions .
O nível do PNB não deve ser afectado, se se fizer um tratamento bruto de forma consistente para o consumo intermédio e para a produção.
The level of GNI should not be affected, if a gross treatment is carried out consistently for intermediate consumption and output.
Deve ser utilizada uma técnica de inalação consistente e padronizada para assegurar uma administração do fármaco consistente e optimizada.
A consistent and standard inhalation technique should be employed to ensure both optimal and consistent drug delivery.
O perfil de segurança é geralmente consistente entre crianças e em adolescentes e é também consistente em doentes adultos.
The safety profile is generally consistent among children and adolescents and is also consistent with adult patients.
A simulação da omissão de 2 3 doses diárias resultou numa diminuição mediana do nível sérico de IgG 4 , em comparação com a administração diária consistente.
Simulation of 2 3 missed daily doses resulted in a median serum IgG level decrease of 4 compared to consistent daily dosing.
E isso ainda é consistente com isto.
So that's still consistent with this.
E isso inclui coisas como layout consistente.
And this includes things like consistent layout.
Assim, o sistema seria coordenada e consistente.
So, the system would be coordinated and consistent.
Esse apoio tem sido consistente e generoso.
That support has been consistent and generous.
A jurisprudência é perfeitamente clara e consistente.
The jurisprudence is completely clear and consistent.
A proposta apresentada pela Comissão é consistente.
The proposal presented by the Commission is sound.
Deve ser utilizada uma técnica de inalação consistente e padronizada para assegurar uma administração do fármaco consistente e optimizada. to
A consistent and tn
Deve ser utilizada uma técnica de inalação consistente e padronizada para assegurar uma administração do fármaco consistente e optimizada. to
A consistent and standard inhalation technique should be employed to ensure both optimal and consistent drug lo delivery. o
A necessidade de executar uma técnica de inalação consistente e padronizada para assegurar uma distribuição do fármaco consistente e optimizada
The need for consistent and standard inhalation technique to ensure both optimal and consistent product delivery
A utilização do IPCH é também consistente com a relevância geralmente dada pelo público aos preços no consumidor na sua avaliação da evolução do nível de preços .
The use of the HICP is consistent with the public 's focus on consumer prices in its assessment of developments in the price level .
Ele também era um proponente consistente do poliamor.
He was also a consistent proponent of polyamory.
Nós não temos uma metodologia consistente de testes .
We have no consistent testing.

 

Pesquisas relacionadas : Crescimento Consistente - Comunicação Consistente - Entrega Consistente - Altamente Consistente - Serviço Consistente - Experiência Consistente - Consistente Em - Operação Consistente - Ficar Consistente - Apoio Consistente - Execução Consistente - Fazer Consistente - Globalmente Consistente