Tradução de "nós estamos gratos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Nos - tradução : Nós - tradução : Estamos - tradução : Nós - tradução : Gratos - tradução : Nós estamos gratos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nós estamos muito gratos. | We're very grateful. |
Nós estamos muito gratos. | We're so grateful. |
Nós estamos orgulhosos de você e profundamente gratos. | We're proud of you and deeply grateful. |
Estamos muito gratos. | We're so grateful. |
Estamos muito gratos. | We are grateful. |
Estamos todos tão gratos. | We're all so grateful. |
Estamos lhe extremamente gratos. | We are extremely grateful to you. |
Estamos lhe todos muito gratos. | (Shouts Applause) |
Estamos lhe extremamente gratos. tos. | We are extremely grateful to him. |
Estamos muito gratos por isso. | We are most grateful for that. |
Estamos gratos pela sua visita. | We thank you for your visit. |
Nós somos muito gratos. | We're so grateful. |
Nós ficamos muito gratos, | We're very grateful, |
Estamos muito gratos pelo que fizeste. | We are very grateful for what you did. |
Estamos lhe de facto muito gratos. | We are most grateful to you. |
Estamos lhe gratos por esta análise. | We are grateful to you for this analysis. |
Estamos muito gratos pelo que você fez. | We are very grateful for what you did. |
Estamos muito gratos pelo que vocês fizeram. | We are very grateful for what you did. |
Por tudo isso lhe estamos particularmente gratos. | Moreover the matter is relevant. |
Estamos extremamente gratos ao Parlamento por isso. | We are extremely grateful to Parliament for that. |
Assim, por um lado, nós, alemães, estamos gratos pelo apoio dado pelo Parlamento Europeu à formação da | That applies both to the establishment of a German currency union and to the restructuring of the East German economy and production system. |
Nós somos gratos por estar vivos. | We're grateful to be alive. |
Estamos gratos ao relator pelo seu excelente trabalho. | We are grateful to the rapporteur for his sterling work. |
Um fenómeno estranho pelo qual estamos muito gratos. | A strange phenomenon for which we are very grateful. |
Por isso estamos muito gratos à senhora deputada Roth Behrendt, justamente por esta posição, de extrema importância para nós. | So a great deal of gratitude is owed to Mrs Roth Behrendt, particularly for this position, one that was of enormous importance to us. |
Estamos muito gratos por esse espírito colaborante e construtivo. | We are very grateful for that spirit of cooperation and constructiveness. |
É uma boa notícia pela qual lhe estamos gratos. | This is good news and we are grateful for it. |
Saiba que estamos muito gratos por aquilo que fez. | You must realize how grateful we are for what you have done. |
Por isso estamos gratos à Cimeira, tal como a interpretámos. | We created a lasting peaceful order among the European Community's six founding members, which are still involved. |
Também nós estamos gratos à Co missão por ter reagido tão rapidamente, após a sentença do Tribunal, com um orçamento revisto. | Words of praise from the Commission to the European Parliament about the food distribution carried out by NGOs in disaster areas. |
Aqui estamos nós, juntos e sozinhos. O que importa se sonharmos longe? E embora não tenhamos um rio a transbordar ainda podemos ser gratos que aqui estamos! | Here we are, alone together what matter whether we wandered far? and though we haven't got a bankful, we can still be thankful that here we are! |
Falo por eles quando digo, nós estamovos muito gratos . | I speak for them when I say we are very grateful. |
Estamos gratos à Comissão das Comunidades Europeias por nos ter ouvido. | I believe that here clarity as to the law and information about what we are doing are essential. |
Estamos muito gratos pela sua presença aqui hoje e por todo o trabalho que realizou na Europa em nome de todos nós. | We thank you very much for your presence today and for all the work you have done on behalf of all of us in Europe. |
Todos estamos gratos pelo facto de Milosevic se encontrar atrás das grades. | We are all grateful for the fact that Milosevic is behind bars. |
O Senhor Deputado encontrou um método inovador, pelo qual lhe estamos gratos. | You have found an innovative method, for which we are very grateful. |
Estamos extremamente gratos pela rapidez com que o Parlamento tratou deste dossier . | We are extremely grateful for the rapid handling of this file by Parliament. |
Por outro lado, estamos a falar de uma resposta sua, Senhor Presidente, pela qual estamos muito gratos. | On the other hand, we are talking about some feedback from yourself, Mr President, for which we are very grateful. |
A este respeito, estamos gratos pela promessa da Presidência em exercício do Conselho. | In this regard, we are grateful for the commitment of the Presidency in Office of the Council. |
Estamos todos muitos gratos por a senhora deputada Oomen Ruijten ter aceite estes compromissos. | We appreciate it very much that Mrs Oomen Ruijten has agreed to these compromises. |
Foi fenomenal, e nos sentimos gratos de ela confiar tanto em nós. | It was phenomenal, and we felt grateful that she trusted us to that extent. |
Ele realizou um trabalho particularmente lúcido e esclarecedor e por esse facto lhe estamos gratos. | He has done a particularly enlightening job and we thank him. |
Estamos gratos por termos tido, de uma maneira geral, o apoio do Parlamento ao pacote | Thus, the primary aim is to prevent |
Todos nós estamos gratos à senhora Vice presidente, por ter instituído o grupo de trabalho de alto nível, no intuito de obter também bons resultados a curto prazo. | We are all grateful to the Vice President for setting up a high level working party with a view to achieving results in the short term too. |
E embora não tenhamos um rio a transbordar ainda podemos ser gratos Que aqui, estamos juntos! | And though we haven't got a bankful, we can still be thankful that here, that here we are! |
Pesquisas relacionadas : Estamos Gratos Agradecer - Nós Somos Gratos - Nós Somos Gratos - Nós Somos Gratos - Nós Estamos Esperando - Nós Estamos Atrás - Aqui Estamos Nós - Nós Estamos Jogando - Nós Estamos Fornecendo - Nós Estamos Cansados - Nós Estamos Voando - Nós Estamos Certos - Nós Estamos Cozinhando