Tradução de "naturalmente arrefecida" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Naturalmente - tradução : Naturalmente - tradução : Naturalmente arrefecida - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

As amostras de plasma devem ser centrifugadas de imediato numa centrífuga previamente arrefecida (4ºC).
Plasma samples should immediately be prepared by centrifugation in a pre cooled centrifuge (4 C).
As amostras de plasma devem ser centrifugadas de imediato numa centrífuga previamente arrefecida (4ºC).
Plasma samples should immediately be prepared by centrifugation in a pre cooled centrifuge (4 C).
As amostras de plasma devem ser centrifugadas de imediato numa centrífuga previamente arrefecida (4 ºC).
Plasma samples should immediately be prepared by centrifugation in a pre cooled centrifuge (4 C).
As amostras de plasma devem ser centrifugadas de imediato numa centrífuga previamente arrefecida (4 ºC).
Plasma samples should immediately be prepared by centrifugation in a pre cooled centrifuge (4 C).
É importante perceber que esta sala é arrefecida por água, aquecida por água, filtra a sua própria água e funciona a água.
Now it's important to understand that this room is cooled by water, heated by water, filters its own water, and it's powered by water.
Naturalmente.
Of course we must.
Naturalmente!
Naturally!
Naturalmente.
Yes, a Iot of people would have conveniently forgotten.
naturalmente.
Yes, sir. Naturally.
Naturalmente.
Naturellement.
Naturalmente.
Well, naturally.
Naturalmente.
Naturally. Miss, you're crazy!
Naturalmente!
Don't make us laugh.
Naturalmente.
Is Montgomery sending his infantry in first?
Naturalmente.
Naturally. But I'm an actor.
Naturalmente!
Here, I can? Yes.
Naturalmente.
Naturally.
naturalmente.
Naturally.
Naturalmente!
Of coursel
Naturalmente, destruío.
Naturally, I destroyed him.
Oh, naturalmente.
Oh, naturally.
Comportese, naturalmente.
To behave herself, naturally.
Acontece naturalmente.
Well, sir, he just comes by it naturally.
Naturalmente casouse.
He must have got married.
Respirem naturalmente.
Breathe natural, that's the idea.
Naturalmente, disse.
Naturally, you're saying.
naturalmente, Hermínia.
But of course, Hermine.
Claro, naturalmente.
Certainly, of course.
Age naturalmente.
He's being nonchalant about it.
Vai curar naturalmente.
It'll cure itself naturally.
Tente agir naturalmente.
Try to act natural.
Tente agir naturalmente.
Try to act naturally.
Está naturalmente presente.
It is naturally present. It is the fragrance of peace, spaciousness.
Naturalmente, temos de
Of course, we have to increment i.
Ajam naturalmente, pessoal!
Act natural people!
Naturalmente, encarregar me ei disso.
I shall, of course, ensure that this is done.
Saddam Hussein, naturalmente!
Saddam Hussein, of course!
Naturalmente estamos interessados.
Naturally one is interested.
São insuficientes, naturalmente.
Of course they do not go far enough.
Sim, tem, naturalmente.
Of course. Never mind.
Naturalmente, Vossa Majestade.
Naturally, Your Majesty.
Mr. Curtis, naturalmente.
Mr. Curtis, naturally.
naturalmente que sim.
Naturally she meant Mother.
naturalmente, ela desprezaIoa.
Naturally, then, she will loathe you.
Naturalmente, ela interessoume.
Naturally, that girl interested me at once.

 

Pesquisas relacionadas : Hidrogénio Arrefecida - Convecção Arrefecida - Condução Arrefecida - EGR Arrefecida - Forçado Arrefecida - água Arrefecida Sistema - Naturalmente Dada - Muito Naturalmente - Naturalmente Presente - Naturalmente Dia - Naturalmente Abundante - Naturalmente Reunião