Tradução de "neste espaço" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Espaço - tradução : Espaço - tradução : Neste - tradução : Espaço - tradução : Neste espaço - tradução : Neste espaço - tradução : Espaço - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Reparem neste espaço. | Watch this space. |
Estamos neste espaço social. | We're in this social space. |
Depois entras neste espaço. | Then you come into this space. |
Vamos visualizar o espaço chave neste ponto. | Let's visualize the key space at this point. |
Explore o Universo neste detalhado simulador do espaço | Explore the Universe in this detailed space simulation |
Não havia espaço neste mundo para meu afeto. | This world had no place in my affections. |
Não há espaço, neste momento, na categoria 4. | There is no room at present in heading 4. |
Neste espaço não há lugar para o terrorismo. | There is no place for terrorism in this area. |
Não há espaço para um cobarde neste regimento. | There is no room in this regiment for a coward. |
Neste momento, temos um espaço aéreo superlotado. Ou será apenas um espaço aéreo mal gerido? | We are faced with an overcrowded airspace, or should I say a badly managed airspace? |
Neste espaço do além, você tem algum algum atributo? | In this beyond ness, do you have any attributes? Q |
Portanto procurem o vosso espaço monotarefa neste mundo de multitarefas. | Why not? So find your monotask spot within the multitasking world. |
Portanto, neste caso, o espaço gerado e quero ser claro | So in this case, the span and I want to be clear. |
Andriessen ção orçamental também teria pouco espaço neste sen tido. | Andriessen producer groups, which already exist and will be extended. |
Não se trata então neste caso de um espaço social? | Clubs are increasingly becoming economic organizations with significant budgets, and one of their methods of finance is transfer fees. |
Mas como a matéria gravitacionalmente atrativa está imersa neste espaço, tem tendência a travar a expansão do espaço. | But because gravitationally attracting matter is embedded in this space, it tends to slow down the expansion of the space, OK. |
Estas trajetórias de tração mínima, neste espaço plano, são depois transformadas neste espaço complicado a 12 dimensões que o robô tem que fazer para controlo e execução. | So these minimum snap trajectories in this flat space are then transformed back into this complicated 12 dimensional space, which the robot must do for control and then execution. |
Não sei se já viram isto, é mesmo espetacular neste espaço. | I don't know if anybody's seen this it's pretty spectacular in the room. |
Mas, reparem, há uma lacuna interessante neste espaço temporal, em 2007. | But you see, there's an interesting gap here in the time series in 2007. |
Termos de desenvolver, neste aspecto, um espaço único europeu da informação. | How does the Commission intend to ensure the adoption of internal market measures that are still being delayed by the Council? |
Neste caso, dois países constituiriam um bloco transfronteiriço de espaço aéreo. | In this instance, two countries would constitute a cross border block of airspace. |
Continua a não haver espaço para nós os dois neste barco. | There's still not enough room on this boat for the two of us. |
O pinguim Tux do Linux vai pelo espaço neste protector de ecrã. | The Linux penguin Tux takes to space in this screensaver. |
A publicação neste espaço faz parte de um acordo de conteúdo compatilhado. | It is republished here as part of a content sharing agreement. |
Lembre se, em cada configuração da máquina é um ponto neste espaço. | Remember, every machine configuration is a point in this space. |
É neste modesto espaço reservado que se revela o brilhantismo de Mendeleev. | From that unassuming placeholder springs the raw brilliance of Mendeleev. |
O termo técnico aplicação que mata assume um novo significado neste espaço. | And the tech term killer application takes on new meaning in this space. |
Neste momento, caros colegas, não existe um verdadeiro Espaço Europeu da Investigação. | At the moment, there is no real European Research Area. |
Assim, em minha opinião, trata se neste momento do espaço aéreo grego. | To my knowledge, therefore, we are dealing at this stage with Greek airspace. |
O compromisso a que se chegou neste relatório confere espaço suficiente às organizações religiosas, espaço que não deverá ser utilizado abusivamente. | The compromise in this report allows plenty of space to religious organisations and it must not be abused. |
E o que mostra é que há uma probabilidade muito menor de encontrar o eletrão neste pequeno cubo de volume de espaço do que neste pequeno cubo de volume de espaço. | It's saying look, there's a much lower probability of finding the electron out in this little cube of volume space than it is in this little cube of volume space. |
Quando olho em volta neste espaço da TEDxAmsterdam, vejo uma audiência muito especial. | When I look around this TEDxAmsterdam venue, I see a very special audience. |
Então, neste espaço, pontos no plano horizontal correspondem a diferentes conjuntos dos pesos. | So in this space, points on the horizontal plane, correspond to different settings of the weights. |
Convidámos muitas crianças a entrar neste espaço, e elas consideram no muito fixe . | We've invited a lot of kids into this space, and they think it's pretty cool. |
A meu ver, o senhor não vive neste país, só ocupa espaço nele. | The way I see it, you don't live in this country, you just take up room in it. |
Neste sentido, a Cauda Longa abre um grande espaço para trabalhos de criatividade autênticos. | In this way, the long tail opens up a large space for authentic works of creativity. |
A cama está ao fundo, neste espaço, com janelas que dão para o lago. | And the bed is back in this space, with windows looking out onto the lake. |
Neste breve espaço de tempo interessa me apenas chamar a atenção para alguns aspectos. | In the short time that I have here, I am only concerned to highlight a few points. |
Ainda há, portanto, neste intervalo de tempo, espaço para se fazer recuperar o crescimento. | In the meantime then there is still room for restoring growth. |
Neste caso, é necessário trancar o espaço em branco a seguir à sigla T. | In this case the space following the letter T must be struck through. |
E se você pensar no espaço, tudo que temos de valioso neste planeta metais, minerais, terrenos e energia existe em quantidades infinitas no espaço | And if you think about space, everything we hold of value on this planet metals and minerals and real estate and energy is in infinite quantities in space. |
E o que acontece é que as pessoas, elas começam a se ver neste espaço. | And what happens is that people, they start to see themselves in this space. |
juntem se a nós, entrem neste espaço seguro, e vamos começar a fazer isso acontecer. | Join us, come into that safe space, and let's start to make this happen. |
E a cama está de volta neste espaço, com janelas com vista para o lago. | And the bed is back in this space, with windows looking out onto the lake. |
Mas não vamos fazê lo por não termos espaço ou tempo para isso neste vídeo. | We won't do that. I wouldn't have space or time in this video to do it. |
Pesquisas relacionadas : Espaço Espaço - Neste Ensaio - Neste Caso - Neste Trimestre - Neste Local - Neste Filme - Neste Continente - Ajuda Neste - Participar Neste - Neste Lote - Neste Breve - Eficaz Neste