Tradução de "ninho bebê" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Bebê - tradução : Bebê - tradução : Ninho - tradução : Ninho bebê - tradução :
Palavras-chave : Baby Baby Child Having Nest Hornet Bird

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ave bebê? É hora de sair do ninho e voar.
Time to get out of the nest.
Agora, quando as coisas que eles tinham realizado foi que eles tinham que ir como a águia de bebê pequeno e chutar tudo o outras águias do bebê fora do ninho.
Now, when the things they had accomplished was they had that to go like the little baby eagle and kick all the other baby eagles out of the nest.
Um ninho!
There's a nest!
Ninho de águia
Eagle nest
Gauchito, o ninho!
Psst! Gauchito.! The nest.
O Ninho da Toupeira_デコボコ!
He died when Jiban was built.
Um ninho de amor
The practical kind
Este ninho de cucos?
Oh, this little bird's nest?
Neste ninho de ratos?
In this rat's nest?
Então este é um ninho de um ano de idade este é o ninho 536.
So this is a one year old colony this happens to be 536.
Bebê? !
Baby?
Ou uma mulher, segurei seu bebê, bebê lindo, eu disse Seu bebê é tão lindo.
Or a woman, I picked up her baby, really cute baby, I said Your baby is so cute.
O ninho caiu ao chão.
The nest fell on the ground.
O ninho caiu no chão.
The nest fell on the ground.
O ninho caiu da árvore.
The nest fell off the tree.
Faz o ninho em árvores.
It requires trees for nesting.
Perturbámos um ninho de vespas.
We have stirred up a hornet's nest here.
Um Estranho no Ninho homem
One Flew Over the Cuckoo's Nest man
Pegue um ninho de vespas.
Take a wasps' nest.
Pisou um ninho de vespas.
He's practically put his foot right into a hornet's nest.
Isto é um ninho deles.
There's a whole nest of them here.
É um ninho de pombas.
A magpie nest.
Isto é um ninho de vespas.
That's a wasps' nest.
O pássaro está no seu ninho.
The bird is in its nest.
O pássaro está em seu ninho.
The bird is in its nest.
Todo pássaro gosta de seu ninho.
Every bird likes its nest.
Todo passarinho gosta do seu ninho.
Every bird likes its nest.
Os pássaros estão construindo um ninho.
The birds are building a nest.
Ninho de cobras (V Prêmio Walmap).
Ninho de cobras (V Premio Walmap).
Todo mundo precisa de um ninho.
Everyone needs a nest.
Encontrei no ninho de um corvo.
I found it at a raven ditch.
(Aquilo é um ninho de vespas.)
That's a wasps' nest.
Então saia desse ninho de cobras.
Get away from there, it's a snake pit.
bebê chorando
baby crying
Não bebê.
No baby.
Vejam, este está voltando ao ninho dele.
See, this one's coming back to its nest.
Vai pro seu ninho de ratos, moleque.
Go back to your rat hole.
Até os pássaros precisam de um ninho.
Even the birds need a nest.
O Jerome encontrou um ninho de pássaro!
Jerome found a bird's nest!
Julgaräo que caram num ninho de vespas.
They'll think they've got into a blooming hornet's nest.
Não tardei a avistar um ninho de...
Let it go. My sharp eyes soon discovered the nest of a...
Vamos, vamos embora deste ninho de ratos.
Come on, let's get out of this rat's nest.
Para o bebê
Her baby
O bebê dormiu.
The baby fell asleep.
O bebê acordou?
Has the baby woken up?

 

Pesquisas relacionadas : Ninho Cama - Abelhas Ninho - Balanço Ninho - Juntos Ninho - Ninho Tubo - Ninho Vazio - Abelha Ninho - área Ninho - Produção Ninho - Ninho De Cobras - Ninho De Corvo