Tradução de "no sul da Inglaterra" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
No verão passado fui a um casamento no sul da Inglaterra. | So last summer, I attended a wedding in Southern England. |
Um pedaço da Inglaterra dos Windsor no meio da Boêmia do Sul | A piece of Windsor England in the middle of South Bohemia |
A França fica ao sul da Inglaterra. | France is to the south of England. |
Ele não viajou muito, passando toda sua vida no sul da Inglaterra. | He did not travel extensively, and spent his entire life in southern England. |
Será no sul de Inglaterra ou na Europa continental? | Will it be in the south of England or in continental Europe? |
No verão passado, fui a um casamento no Sul de Inglaterra. | So last summer, I attended a wedding in Southern England. |
Ele contém Dartmoor, com 954 km², o maior espaço aberto no sul da Inglaterra. | Dartmoor is the largest open space in southern England at , its moorland extending across a large expanse of granite bedrock. |
Stratford upon Avon é uma cidade da Inglaterra situada no condado deWarwickshire ao sul de Birmingham. | It lies on the River Avon, south east of Birmingham and south west of Warwick. |
Esta circunstância fará aumentar os perigos do tráfego rodoviário no sul da Inglaterra e no Pas de Ca lais. | No doubt Mr Pearce wishes to respond and I give him that right, but I do not intend to allow this to develop into a debate. |
Esta batalha marcou o fim da dominação mércia sobre o sul da Inglaterra. | This battle marked the end of the Mercian domination of southern England. |
Situa se não somente no sul da Inglaterra mas distribuído ao redor do mundo. Já chego lá. | It exists not only in southern England, but distributed around the world. I'll come to that. |
Luton é uma cidade situada no sul da Inglaterra, a 51 quilômetros (32 milhas) ao norte de Londres. | Luton ( , ) is a large town, borough and unitary authority area of Bedfordshire, England, north of London. |
Newport é a capital da Ilha de Wight, localizada ao sul da costa da Inglaterra. | Newport is a civil parish and a county town of the Isle of Wight, an island off the south coast of England. |
Realizou uma visita real por Chichester, Havant, Portsmouth e Guildford no sul de Inglaterra. | He made a royal progress through Chichester, Havant, Portsmouth and Guildford in southern England. |
O primeiro exemplar foi descoberto em 1832 por Gideon Mantell no sul de Inglaterra. | Hylaeosaurus was one of the first dinosaurs to be discovered, in 1832 by Gideon Mantell. |
os britânicos e os chineses os chineses, obviamente, tinham mais influência no Norte , e a influência da Inglaterra mais no sul. | the British and the Chinese the Chinese obviously had more influence in the North the British had more influence in the South. |
Em 1069, Guilherme enfrentou mais problemas de rebeldes da Nortúmbria, uma frota dinamarquesa invadindo e rebeliões no sul e no oeste da Inglaterra. | In 1069 William faced more troubles from Northumbrian rebels, an invading Danish fleet, and rebellions in the south and west of England. |
Historicamente, os movimentos de transportes no Norte de Inglaterra efectuavam se principalmente no sentido nor te sul. | Since then, the French government has revealed that it has been in favour of the inclusion of this link ever since the European Parliament tabled its request to this effect. |
A Inglaterra passou a reivindicar a atual Carolina do Sul no início do século XVII. | England claimed the current South Carolina at the beginning of seventeenth century. |
Não existe apenas no sul de Inglaterra, está distribuído pelo mundo. Já volto a isso. | It exists not only in southern England, but distributed around the world. |
O maior porto natural da Inglaterra está localizado em Poole, na costa sul central. | The largest natural harbour in England is at Poole, on the south central coast. |
O rio () é um rio do sul da Inglaterra que banha Oxford e Londres e desagua no mar do Norte. | At London, the water is slightly brackish with sea salt, being a mix of sea and fresh water. |
Os Planaltos Orientais da Nova Inglaterra estendem se do sul da Nova Brunswick até o Connecticut. | The remainder of the state, including the North Woods, is covered by the New England Acadian forests. |
Ao se libertar da Inglaterra, houve a necessidade da expansão para o Sul e para o Oeste. | He believed that the expansion of the United States would happen without the direction of the U.S. government or the involvement of the military. |
Por exemplo, o sílex de alta qualidade encontrado no Norte de França e no Sul da Inglaterra era utilizado para ignições e para partir rocha. | For example, high quality flint found in northern France and southern England were used to set fire and break rock. |
Faz fronteira com a Inglaterra a leste, com o canal de Bristol a sul, e com o mar da Irlanda a sul e Oeste. | Wales is bordered by England to the east and by sea in all other directions the Irish Sea to the north and west, St George's Channel and the Celtic Sea to the southwest and the Bristol Channel to the south. |
Os bracteates tinham sido encontrados na Dinamarca, na Suécia e na Noruega com uma pequena quantidade encontrada na Inglaterra e no sul da Dinamarca. | Bracteates have been found in Denmark, Sweden, Norway and, in smaller numbers, England and areas south of Denmark. |
Ocorre no sul da América do Sul. | For instance, the U.S. |
No ano seguinte a frase da Igreja da Inglaterra foi alterada para da Igreja da Inglaterra e também da Irlanda . | In 1536, the phrase of the Church of England changed to of the Church of England and also of Ireland . |
Este carregamento vai permanecer no Sul de Inglaterra durante o fim de semana, sendo depois trans portado para Donreay na... | PRESIDENT. Mrs Ewing, please raise this tomorrow when the Minutes are being approved. |
O problema é que acidentes deste tipo têm ocorrido noutras paragens ao largo da costa sul de Inglaterra, nas proximidades do canal da Mancha e no mar da Irlanda. | It is not sufficient in my opinion, and it is probably administratively impossible, to give notice to all likely users of the Irish Sea of the sealanes likely to be used by submarines of a great many nations. |
Ele inicialmente foi cuidado no Sul da Inglaterra por uma ama de leite chamada Ellen, longe da corte itinerante de João, provavelmente tendo relações próximas com a mãe. | He was initially looked after by a wet nurse called Ellen in the south of England, away from John's itinerant court, and probably had close ties to his mother. |
Ele foi o artilheiro da Inglaterra no torneio. | He was England's top scorer in the tournament. |
A primeira competição a nível internacional multilateral foi o Torneio Triangular 1912, um torneio realizado na Inglaterra entre as três nações test da época Inglaterra, Austrália e África do Sul. | The first multilateral competition at international level was the 1912 Triangular Tournament, a Test cricket tournament played in England between all three Test playing nations at the time England, Australia and South Africa. |
No início de novembro, o rei ficou determinado que era de seu melhor interesse escapar para a França, Sul da Inglaterra ou Berwick upon Tweed, perto da fronteira escocesa. | By November, he determined that it would be in his best interests to escape perhaps to France, Southern England or to Berwick upon Tweed, near the Scottish border. |
As teias de aranha existem pelo menos há cem milhões de anos, como atestado pela descoberta de âmbar da era do Cretáceo Inferior em Sussex, no sul da Inglaterra. | Spider webs have existed for at least 100 million years, as witnessed in a rare find of Early Cretaceous amber from Sussex, southern England. |
Da Inglaterra, | England, |
Este dominava o resto do sul da Inglaterra, porém nas suas cartas oficiais o título de soberano dos ingleses do sul nunca aparece, supostamente como resultado da independência do reino de Wessex. | Cenwulf did have overlordship of the rest of southern England, but in Cenwulf's charters the title of overlord of the southern English never appears, presumably in consequence of the independence of the kingdom of Wessex. |
Eu cresci no litoral da Inglaterra nos anos 70. | I grew up on the coast of England in the '70s. |
Nottingham é uma cidade da Inglaterra, no Reino Unido. | Among the science based industries within the city is BioCity. |
História A história de Jersey é influenciada pela sua localização estratégica entre a costa da França sententrional e na costa sul da Inglaterra. | History Jersey history is influenced by its strategic location between the northern coast of France and the southern coast of England the island's recorded history extends over a thousand years. |
Senhor Presidente, a história da febre aftosa na Europa começou há muitos anos, mas a grande catástrofe começou no sul de Inglaterra, em 21 de Fevereiro de 2001. | Mr President, the history of foot and mouth disease in Europe can be traced back over many years, but the great catastrophe began in the South of England on 21 February 2001. |
As Carolinas A primeira tentativa de assentamento do Sul pela Inglaterra foi a província de Carolina. | Carolinas The first attempted English settlement south of Virginia was the Province of Carolina. |
Estas consegui as num lugar chamado Bournemouth, Inglaterra, cerca de duas horas a sul de Londres, | Yes. |
Inglaterra, Cabo Horn, África, Nova Zelândia, Terra de Van Diemen e os grandes Mares do Sul. | England to Cape Horn, Africa, New Zealand Van Diemen's Land and the great South Seas. |
Pesquisas relacionadas : Sul Da Inglaterra - Da Inglaterra - No Sul - No Sul - No Sul Da Alemanha - No Sul Da Alemanha - No Sul Da Índia - Igreja Da Inglaterra - Norte Da Inglaterra - Noroeste Da Inglaterra - Nordeste Da Inglaterra - Povo Da Inglaterra - Leis Da Inglaterra